Шырав
Шырав ĕçĕ:
Малтанах сирӗн ӗҫе шыв юхӑмӗпе хӑватлӑ ҫил пулӑшса ҫӑмӑллатса пычӗҫ.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эпӗ сире вӗсен аллине тытса памӑп, анчах та сирӗн командир сӗннине йышӑнма пултараймастӑп, мӗншӗн тесен, эпир Хӗрлӗ Ҫар енне куҫас пулсан, нимӗҫсем ҫавӑнтах пирӗн ҫемьесене персе вӗлереҫҫӗ.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Сирӗн унта ҫӗнни мӗн пур?
Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Сирӗн унта мӗн сас-хыпар пур?
Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эп сирӗн ультиматума начальнике каласа парӑп, — терӗ офицер, телефон трубкине хурса.Я передам ваш ультиматум своему начальнику, — сказал офицер, кладя телефонную трубку.
Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
— Совет ҫӗрӗ ҫинче сирӗн шӑршӑр-маршӑр та ан юлтӑр, акӑ мӗн кирлӗ!
Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
— Эпӗ сирӗн хушаматӑрсене ыйтмастӑп, эсир те ман хушамата ан ыйтӑр.
Десна, Днепр, Припять // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
— Алексей Ильич, боеприпассем ҫителӗклӗ тӑратма пире хӗн пулать, ҫавӑнпа та сирӗн пӗр снаряд та ахаль сая ярас пулмасть.
Инҫе ҫула, чаплӑ ӗҫсем тума // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Сталин манӑн сӑмахсене тӗплӗн итлерӗ те кӗтмен ҫӗртен ҫакӑн пек ыйту пачӗ: вырӑнтан-вырӑна куҫса ҫӳрени чӑнах та пысӑк усӑ парать пулсан, сирӗн отряд Днепр шывӗн сылтӑм енне рейда кайма пултарать-и? — терӗ.
Кремльре // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
— Кошевойпа Коростылёв… сирӗн патӑрта пур-и? — тесе ыйтрӑм.
Палачсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ӑна салтӑнма пулӑшрӑм, ҫиме лартрӑм, — хам — сирӗн пата…
Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вӑл: «Лидия Макаровна, мана палламастӑр-и? Эпӗ партизан. Мана йӗрлеҫҫӗ. Халӗ эпӗ сирӗн аллӑрта. Мана пытарма та пултаратӑр, е…», терӗ.
Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Ачасенчен сирӗн патӑрта кам пулнине эсӗ пӗлетӗн.
Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Анчах астӑвӑр, — Захаровӑн сыснанни пек куҫӗсем сиввӗн ялтӑрарӗҫ: — сирӗн ывӑлӑр хӑйӗн тусӗсем пекех тыткаласан, ӑна та вӗсем пекех пулать.
«Олег, ӑҫта эс?» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вӑл сирӗн ывӑлӑра пӗлет-ҫке, кунта та пире вӑл ертсе килчӗ.
«Олег, ӑҫта эс?» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Апла пулсан, сирӗн ывӑлӑр иртнӗ ултӑ уйах хушшинче кунта мӗн-мӗн туса пӗтернине пӗлместӗр пулсан, эсир унӑн ытла начар амӑшӗ! —— Значит, вы плохая мать, если не знаете, что ваш сын вытворял здесь в продолжение шести месяцев! —
«Олег, ӑҫта эс?» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Олег… сирӗн хушӑрта сутӑнчӑк пур-и вара?
«Ҫулу хӑрушӑ санӑн» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Каярах, ҫывӑрма выртас умӗн, эпӗ Олегран: — Олежек, кала-ха, чӑнах: сирӗн пурте честь параҫҫӗ-и? — тесе ыйтрӑм.Позже, перед сном, я спросила у Олега: — Олежек, скажи, правда: у вас все честь дают? — спросила я.
Серёжа «ункӑран» тухать // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
«Январӗн иккӗмӗшӗнче е виҫҫӗмӗшӗнче эпӗ сирӗн патӑрта пулатӑп, вара пурин ҫинчен те пӗрле калаҫӑпӑр», тесе ҫырнӑ «Антон юлташ».
Приказ — закон // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Кунтӑкӑрсенче мӗн унта сирӗн?
Чи ҫамрӑккисем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.