Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илет (тĕпĕ: ил) more information about the word form can be found here.
Ӗҫ кунӗсенче чылайӑшӗ каҫхи апатра тӑраниччен ҫиет, ытти вӑхӑтра ӑна-кӑна ҫырткаласа кӑна илет: канфетпа — кофе е бутербродпа чей ӗҫет.

В рабочие дни большинство во время ужина ест до отвала, а в остальное время только перекусывает: конфеткой — кофе или чай с бутербродом.

Хырӑм ай парӗ тиркет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.05.25. 20№

— Света ҫӗршывран кайсан унӑн ывӑлне Йосьӑна эпӗ пӑхса ӳстертӗм, — аса илет иккӗмӗш сыпӑкри пиччӗшӗ Александр Аллилуев. — Катьӑна ура ҫине тӑма Юра Жданов пулӑшрӗ.

- Когда Света уехала, воспитанием ее сына Йоси занимался я, - вспоминает ее двоюродный брат Александр Аллилуев. - Юра Жданов воспитывал Катю.

Хӗрне ашшӗшӗн тавӑрнӑ // Анна ВЕЛИГЖАНИНА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

«Григорий Светӑна юрататчӗ, лешӗ ӑна — ҫук, — аса илет унӑн тантӑшӗ Ольга Ривкина. — Хӑй каласа кӑтартнӑ тӑрӑх — Света унпа ашшӗнчен айккинерех пулас тесе ҫеҫ ҫырӑнма килӗшнӗ».

«Григорий любил Свету, а она его - нет, - вспоминала ее подруга и сокурсница по МГУ Ольга Ривкина. - Света признавалась мне, что согласилась с ним расписаться, чтобы скрыться подальше от отца».

Хӗрне ашшӗшӗн тавӑрнӑ // Анна ВЕЛИГЖАНИНА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Йӑх-тымартан вӑтанман ҫын хӑюлӑхӗпе палӑрать, ӑнӑҫу ҫӗнсе илет.

Help to translate

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Виктор каласа кӑтартнӑ тӑрӑх, комисси ППЭри балсене тата абитуриентӑн сывлӑх ҫирӗплӗхӗпе ӳт-пӳ пиҫӗлӗхне шута илет.

По словам Виктора, комиссия учитывает баллы ППЭ, здоровье и выносливость.

Тӳпере вӗҫме ӗмӗтленет // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

«Крым ҫурма утравӗ тӑрӑх курса ҫӳренипе пӗрлех эпӗ каннӑ «Тинӗс» лагерьте тем тӗрлӗ кӑсӑклӑ, хаваслӑ мероприятисем иртрӗҫ, - аса илет Стас. - Эпир ташларӑмӑр, юрларӑмӑр, спорт мероприятийӗсене хутшӑнтӑмӑр.

Help to translate

«Артекра» пулса курни асран тухмӗ // А.КАРПОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.20

«Вӗренӳ вӑхӑтӗнче пирӗн карап ҫийӗн ют ҫӗршывӑн самолечӗсем вӗҫсе иртетчӗҫ, инҫех мар Англи, Германи карапӗсем тӑратчӗҫ», – аса илет вӑл.

"Во время учебы над нашим кораблем пролетали самолеты зарубежных стран, недалеко стояли корабли Англии, Германии", - вспоминает он.

Хӗр чӗрисене ҫунтарнӑ // АНАТОЛИЙ ЛЕПИН. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Ялта пурӑнакансенчен нумайӑшӗ темиҫешер тӗрлӗ хаҫат-журнал ҫырӑнса илет.

Help to translate

Энтриялӗнчи хастар почтальон // З.РАЗУМОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Чи пахи — ҫынсен ыйтӑвӗсемпе сӗнӗвӗсене яланах шута илет.

Help to translate

Николай Малов: «Вӑй-хӑват ҫӑлкуҫӗ — шалти килӗшӳлӗх» // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Медицина учрежденийӗ больница ҫумне ҫирӗплетнӗ кашни ҫыншӑн укҫа илет, пулӑшу ӗҫӗсен шутӗнче диагностикӑпа сиплевӗн стандарчӗсемпе пӑхнӑ мӗнпур ӗҫ пулмалла.

Help to translate

Сывлӑхран хакли ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Ун чухне ача нумайччӗ, пурне те пулӑшма ӗлкӗрейместчӗҫ, — аса илет Юрий Александрович.

Help to translate

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Ӗҫ чылай вӑхӑта туртса илет пулин те ҫемьепе уҫӑ сывлӑшра, спорт вӑййисемпе айкашса канма юрататпӑр.

Help to translate

Андрей Александров: Вӑхӑтпа тан утсан ӑнӑҫу пулатех // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Раҫҫей Федерацийӗн Пенси фончӗ хаклавӗ тӑрӑх, республикӑра 162 пин ҫын ӗҫ хутшӑнӑвӗсене ҫырса йӗркелемесӗр вӑй хурать тата ӗҫ укҫине «конвертпа» илет.

По оценке Пенсионного фонда Российской Федерации, в республике 162 тыс. человек трудятся без оформления трудовых отношений и получают зарплату «в конвертах».

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Предприяти ӑна пурнӑҫлама ҫулталӑкне 5 процент тӳлемелли майпа 500 миллион тенкӗлӗх кредит илет, ку ставка паян кредит организацийӗсем сӗнекен шайран 4 хут пӗчӗкрех.

Предприятие получит на его реализацию 500 млн рублей под 5 процентов годовых, что в 4 раза меньше, чем сегодня предлагают кредитные организации.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Ку тӗлӗшпе палӑртса хунӑ тӗллевсемпе килӗшӳллӗн тата тӗплӗн тӑвакан ӗҫ хӑйӗн ырӑ кӑтартӑвӗсене кӳрет тата чи ҫӳллӗ шайра тивӗҫлӗ хак илет.

Кропотливая, планомерная работа в этом направлении дает свои результаты и отмечается на самом высоком уровне.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Чӑваш Ен Раҫҫейри Кино искусствине пулӑшакан фондран Улатӑр, Ҫӗмӗрле, Канаш хулисенчи клубсем валли цифра кинооборудованийӗ туянма 15 млн тенкӗлӗх тӳлевсӗр субсидисем илет.

Чувашия получит 15 млн рублей безвозмездных субсидий из российского Фонда поддержки кино на приобретение цифрового кинооборудования для клубов Алатыря, Шумерли, Канаша.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Эпӗ сире ҫӗнӗ шкулсен ҫурчӗсене тӑвас ӗҫе те хутшӑнма чӗнсе калатӑп, вӗсене каярах патшалӑх тӳлесе илет.

Я призываю вас участвовать и в строительстве зданий новых школ, которые затем будет выкупать государство.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

1960 ҫулта Францире, Париж хулинче Совет Союзӗн пӗрлештернӗ команди Европа Кубокне выляса илет.

Help to translate

Асран кайми самантсем // Алексей ВОЛКОВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.07

Вӑл 1884 ҫулта кун ҫути курнӑ, килти хуҫалӑхра ӗҫленӗ, каярах Энӗшпуҫ ялӗнчи Иоанн Богослов чиркӗвӗнче староста пулса вӑй хурать, кӳршӗллӗ Кипеч ялӗнчен Домна ятлӑ хӗре качча илет, вӗсем 6 ача ҫуратса ҫитӗнтереҫҫӗ.

Help to translate

Фронтра паттӑррӑн ҫапӑҫнӑ, ҫӗнтерӗве ҫывхартнӑ // В.ИВАНОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.07

— Ӗҫе яланах тӗплӗн те яваплӑн пурнӑҫлама хӑнӑхнӑ специалист вӑл, — В.Сурков пултарулӑхне хакланӑ май аса илет Чӑваш радиора ӗҫлекен Галина Вастрюкова корреспондент. — Вӑл питӗ лӑпкӑ, сӑпайлӑ ҫын.

- Он специалист, привыкший всегда выполнять свою работу тщательно и ответственно, - оценивая способности В.Суркова, вспоминает корреспондент Чувашского радио Галина Вастрюкова. - Он очень спокойный, скромный человек.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed