Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

эппин the word is in our database.
эппин (тĕпĕ: эппин) more information about the word form can be found here.
Эппин, вӗсене чӑвашла пурне те куҫармалла.

Стало быть, из все надо перевести на чувашский.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

— Лар-ха, эппин, диван ҫине.

— Итак, садись-ка на диван.

Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html

Эппин, преступление пӑхса тухса йышӑну тума пултараймаҫҫӗ.

Help to translate

Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16

Анчах «тимӗр пек хытӑ саслӑ» Ятманов хӗр ҫине шӑтарасла пӑхса: «Ӗне сӑвас ӗҫе юратмастӑн эппин?

Но Ятманов, имеющий «громкий, как звон железа, голос», пристально смотрит на девушку: «Значит, не любишь доить коров?

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Эппин, мӗнле майпа шӗкӗ тивмелле мар ҫирӗп ӳстерес пулать-ши пирӗн ҫамрӑк ӑрӑва?

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Студентсем ытарайми паха опыт пухаҫҫӗ, уҫӑ программӑлӑхӑн тӗнче специалисчӗсемпе паллашса туслашаҫҫӗ, эппин хӑйӗн резюме те илӗртӳллӗрех тӑваҫҫӗ, пуласлӑхра ӗҫ те тупаҫҫӗ!

Студенты получают бесценный опыт, знакомятся с мировым сообществом разработчиков свободного программного обеспечения и делают свое резюме более привлекательным для потенциальных работодателей!

Кодӑн кашни йӗркипе тӗнчене лайӑхлатма пулӑш! // Google. https://github.com/ftyers/gsoc-flyers/bl ... er.chv.odt

«Ҫав тери яваплӑ участока кӳлӗнтӗн, пултар, эппин, эп сана пулӑшма хатӗр», – терӗ вӑл.

Help to translate

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Эппин, авторӗ пурӑннӑ чухнех тӗрӗссине тӗрӗс, суйнине суя тесе калани истори чӑнлӑхӗшӗн кирлӗ пулать.

Help to translate

Уксак Якку, Кӑмкан, Валяй Нафуй, Емтип Каҫҫи, Уйташ, Ясарпи тата ыттисем // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/3210-%D0%A3% ... A%D0%B0%D2

Эппин, хайхи пуҫлӑх портречӗ патне таврӑнар-ха.

Help to translate

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Эппин, пурнӑҫра «катӑк пуртӑ та кирлӗ» тени тӗрӗсех.

Таким образом, не зря говорят, что в жизни "и сломанный топор пригодится".

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Тепӗр саманта та палӑртрӗҫ: ҫынсем эрех ӗҫсе вилесси чакса пырать тесе савӑнма иртерех, мӗншӗн тесен хӑй вӑхӑтӗнче ҫын сахалрах ҫуралнӑ, 2000 ҫулсен пуҫламӑшӗнче вара ача ҫуратасси ӳснӗ, халь ҫав йыш ҫитӗнсе пырать, эппин, ӗҫкӗпе наркӑмӑшланнӑ тӗслӗхсем те нумайланӗҫ - ҫакна тивӗҫлӗ тытӑмсен хатӗрленсе кӗтсе илмелле.

Help to translate

Ӗҫкӗ ырӑ тумасть // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Республика Пуҫлӑхӗн указӗпе Михаил Резникова Правительство пуҫлӑхӗн заместительне ҫирӗплетнӗ, эппин, Михаил Сергеевичӑн парламентран кайма тивет.

Help to translate

Депутат мандатӗнчен пуҫласа Шупашкар шыв управӗ таран // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

План ҫук - эппин, кирлех маррисене пӗтерсе пыраттӑмӑр.

Help to translate

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Эппин, ҫак пӑтӑрмахшӑн айӑплине те тӑван ялӗнче хаваспа йышӑнасси иккӗленӳллӗ.

А значит, сомнительно, что виновника этой происшествий в родной деревне воспримут с восторгом.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Эппин, ҫав удостоверенисем суйлав вӑхӑтӗнче кирек хӑш регионта та сиксе тухма пултараҫҫӗ.

Следовательно эти удостоверения в любом регионе могут появиться во время выборов.

Суйлав йӗркеллӗ ирттӗр // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Итлӗр, эппин...

Тогда, слушайте...

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Эппин, чылай чухне ҫамрӑксем уйрӑлаҫҫӗ тесе ҫирӗппӗнех палӑртма юрать.

Значит, твердо можно подтвердить, что во многих случаях молодежь разводится.

Ҫулсем тӗрлӗ еннелле авӑнчӗҫ сасартӑк... // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

«Эпӗ каям-ха эппин», — терӗм.

"Я тогда поеду-ка", - сказала.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Эппин, парламентӑн 5 ҫула яхӑн тапхӑрти ӗҫ-хӗлӗн малтанхи кӑтартӑвӗсене пӗтӗмлетме юрать.

Значит, можно подвести предварительные итоги 5-летнего периода работы парламента.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ятарласа ҫырса пынӑ кун кӗнекинчи йӗркесемпе паллашар-ха эппин.

Help to translate

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed