Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫитрӗ (тĕпĕ: ҫит) more information about the word form can be found here.
Кӑнтӑрла енне тин киле ҫитрӗ арҫын.

Только к обеду вернулся мужчина домой.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Кӑнтӑрла енне тин киле ҫитрӗ арҫын.

Домой мужчина добрался только к обеду.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ыйтни пӗтӗмпех ҫитрӗ.

То что просила, все сбылось.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Инке икӗ кун апат ҫитермерӗ, юлашкинчен ывӑнсах ҫитрӗ манпа, алӑ сулчӗ.

Тетушка два дня не кормила, напоследок устала со мной, махнула рукой.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

– Шкулти фольклор ушкӑнне йӗркеленӗренпе пӗр ҫул ҫитрӗ.

Help to translate

Ачасен кӑмӑлӗ ҫеҫ пултӑр // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Аслисем вӗрентнине ӑша хывса ӳснӗ Николайӑн шкул пӗтернӗ тӗле выльӑх тухтӑрӗ пулас ӗмӗчӗ ҫирӗпленсе ҫитрӗ.

Help to translate

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

— Чичикин театра 15 минутран ҫитрӗ, — сӑмаха тӑсрӗ завод ветеранӗ.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

1948-1952 ҫулсенче Чӑваш АССР коммуналлӑ хуҫалӑх министрӗ, 1952-1979 ҫулсенче КПСС Чӑваш обкомӗн пай ертӳҫи, иккӗмӗш тата Шупашкар хула комитечӗн секретарӗ пулнӑ Петр Андреевич ЧИЧИКИН ҫуралнӑранпа ҫӗртме уйӑхӗн 20-мӗшӗнче 100 ҫул ҫитрӗ.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Хӑй те ман пата хӑнана килет, паян ав эпӗ ӗҫе тухса киличченех ҫитрӗ.

Help to translate

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ӑна уҫма Мускавран Пӗтӗм тӗнчери профессионал фотографсен гильдийӗн президенчӗ Сергей Лидов та килсе ҫитрӗ.

На его открытие прибыл и президент гильдии Международных профессиональных фотографов Сергей Лидов.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Тӗслӗхрен, пӗлтӗр Тутарстан чиперукӗ 13 ҫулти Диана Димухаметова Парижра «Мини-мисс Планета» титула ҫӗнсе пире савӑнтарчӗ пулсан, ҫак кунсенче каллех савӑнӑҫлӑ хыпар ҫитрӗ: ентешӗмӗр Хусан хӗр ачи 8 ҫулти Ромина Мингазова Египетра «Мини-мисс Вселенная» титула тивӗҫрӗ, маттур!

Help to translate

Чиперуксен ӑмӑртӑвӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Кашни команда финиша ӑнӑҫлӑ ҫитрӗ.

Каждая команда удачно добралась до финиша.

Вӑйӑра маттуррисем ҫӗнтерчӗҫ // Е.ПРОКОПЬЕВА. «Каҫал Ен», 2016.07.05

Эльзӑпа Элекҫей мӑшӑрланма вӑхӑт та ҫитрӗ.

Эльзе и Алексею пришло время заключать брак.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Автомашина Эльза пурӑнакан ялтан икӗ ҫухрӑмри йывӑҫ кӗпер патне ҫитрӗ.

Автомашина подъехала к деревянному мосту в двух километрах от деревни, где жила Эльза.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

«Унччен муковисцитозпа чирлӗ ача нумай пурӑнаймасть, тӑватӑ-пилӗк ҫултанах вилет тесе ҫирӗплететчӗҫ. Манӑн ача вара вун пиллӗке ҫитрӗ ӗнтӗ. Пӗлсе, тӗрӗс, кирлӗ пек сиплесен ҫак хӑрушӑ чирпе чирлекенсем нумай-нумай ҫул пурӑнӗччӗҫ, обществӑна усӑ та кӳнӗ пулӗччӗҫ. Европӑра ҫакнашкал диагнозлисем 40-60 ҫул пурӑнаҫҫӗ. Анчах та пирӗн ачасене сиплеме хаклӑ йышши антибиотиксем кирлӗ, укҫасӑр нимӗн те тума ҫук», – тет Муковисцитозпа чирлӗ ачасен ашшӗ-амӑшӗсен ассоциацийӗн председателӗ С.Алексеева.

«Вначале утверждали, что дети, болеющие муковисцитозом, умирают через четыре, пять лет. Но мой ребёнок дожил до пятнадцати. Если знать и грамотно лечить эту болезнь, то многие болеющие этой страшной болезнью, прожили бы много лет и принесили бы обществу только пользу. В Европе, с таким диагнозом, живут до 40-60 лет. Но для того, чтобы лечить наших детей, нужны дорогостоящие антибиотики. Без денег ничего не можем сделать», - утверждает председатель ассоциации родителей больных детей страдающих мусковисцитозом С. Алексеева.

Ачасене — пулӑшу алли // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Тӗрлӗ тӗслӗ хӑмпӑсемпе илемлетнӗ ҫуртсен умӗнче уяв пуҫланчӗ кӑна — Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев ҫӗнӗ хваттерсен телейлӗ хуҫисене саламлама килсе те ҫитрӗ.

Перед разукрашенными разноцветными шарами домами праздник только начался - приехал поздравить счастливых обладателей новых квартир Глава Чувашской Республики Михаил Игнатьев.

Уяври чи хаклӑ парне // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Ку хутӗнче 5000 метрлӑ дистанцие вара Европа чемпионачӗн маттурӗ Елена Коробкина чи малтан вӗҫлерӗ, ун хыҫҫӑн пушкӑрт хӗрӗ Гульшат Фазлитдинова ҫитрӗ.

На этот раз 5000 метровую дистанцию первой завершила чемпионка Европы Елена Коробкина, после нее добежала башкирская девушка Гульшат Фазлитдинова.

Эпир пуринчен те вӑйлӑрах! Эпир ҫӗнтеретпӗрех! // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Халӑх пултарулӑхӗн Пӗтӗм ҫӗршыври «Раҫҫей ҫӑлкуҫӗсем» XXIV фестивальне савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура хупма Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев та килсе ҫитрӗ.

Для закрытия XXIV международного фестиваля "Родники России" прибыл глава Чувашской Республики Михаил Игнатьев.

Чӑн-чӑн туслӑхшӑн чикӗ ҫук // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Хӗрсен ӑмӑртӑвӗнче медальпе Клавдия Афанасьева савӑнтарчӗ: «Спортӑн тӗнче класлӑ мастерӗ» ята нумаях пулмасть тивӗҫнӗскер финиша виҫҫӗмӗш ҫитрӗ.

Help to translate

Чӑвашсемпе мордвасен тупӑшӑвӗ // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Хастар юланутҫӑ, Раҫҫейӗн паллӑ генералӗ, Кӑнтӑр-Хӗвеланӑҫ фрончӗн командующийӗ Алексей Алексеевич Брусилов ертсе пынипе I Тӗнче вӑрҫи вӑхӑтӗнче ҫӗнтерӳллӗ ҫар операцийӗ тунӑранпа иртнӗ эрнере 100 ҫул ҫитрӗ.

Под руководством храброго всадника, известного Российского генерала, командующего Юго-Восточным фронтом Алексея Алексеевича Брусилова со дня победной армейской операции во время I Мировой войны на прошлой неделе исполнилось 100 лет.

Ҫарта – кавалерист, ялта – председатель // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed