Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илет (тĕпĕ: ил) more information about the word form can be found here.
Асли Дмитрий И.Н.Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗн экономика факультетӗнче пӗлӳ илет.

Help to translate

«Техникӑна мӑшӑра юратнӑ пек юратмалла» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Тин ҫеҫ вӗренсе пӗтернӗ ветеринари врачӗ уйӑхра вӑтамран 13-15 пин тенкӗ шалу илет.

Help to translate

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

«Мана, ҫамрӑкскере, Агния Михайловна Мадянова сасӑ режиссерӗ малтанхи ҫулсенче нумай пулӑшса пычӗ. Тавах ӑна», — аса илет вӑл.

"Меня, молодую, на первых порах много помогала звукорежиссер Агния Михайловна Мадянова. Спасибо ей", - вспоминает она.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

«Эпӗ ӗҫленӗ чухне Мускавран кварталта 20 сехетлӗх произведени килетчӗ. Фонотека валли ятарласа Чӑваш телекуравӗпе радио хорӗ юрланӑ», — аса илет Ираида Александровна ҫав вӑхӑта.

"Когда я работала в квартал из Москвы высылали произведение на 20 часов. Для фонотеки специально пел хор Чувашского телерадио", - вспоминает те года Ираида Александровна.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

«Вӑл йӑлтах пӗлетчӗ, мӗн ыйтнине ҫийӗнчех тупса паратчӗ, ҫамрӑксене те сӗнӳ-канашпа пулӑшатчӗ. Хӑйӗн ӗҫне яланах тӗплӗн те тирпейлӗн тӑватчӗ», — аса илет ҫав вӑхӑта Чӑваш телерадиокомпанийӗнче 40 ҫула яхӑн ӗҫленӗ Венера Большова.

"Она все знала, что спрашивали - находила сразу, и молодым помогала советами. Свою работу выполняла обстоятельно и аккуратно", - вспоминает то время проработавшая около 40 лет в Чувашской телерадиокомпании Венера Большова.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Яков Феофанович Игнатов милици генералӗпе - министрпа ӗҫленӗ самантсене халӗ те ӑшшӑн аса илет.

Яков Феофанович Игнатов с теплотой вспоминает моменты службы с генералом милиции - министром.

Пурнӑҫ пусмипе - тӑвалла // Хыпар. «Хыпар», 2010.03.24

Аркадий Николаевич сӑмах илет, конкурса хутшӑнакансене тупӑшура ӑнӑҫу сунать.

Аркадий Николаевич берёт слово, желает участникам конкурса успехов.

«Ҫуркуннехи тумлам» конкурсра // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

Ялта больницӑна каймашкӑн ятарласа «Змейка» ятлӑ лаша уйӑрнӑччӗ, - аса илет Елена Порфирьевна.

Help to translate

Нимӗчкасси старости // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.08

Ҫак ырӑ ҫын аннене качча илет, мана та урапа ҫинчи арча («хӗр япали» ӗнтӗ) ҫине лартса Хурӑнкассине илсе каять.

Этот добрый человек женится на моей маме, и меня посадив на сундук (приданное уж), который загружен в телегу, увозит в Хуронкассы.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Палӑртмалла: пӗлтӗртен вара право статистикине те прокуратура туса пырать, вӑлах преступленисене шута илет.

Help to translate

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Шел, иккӗшӗ те пирӗнтен ӗмӗрлӗхех уйрӑлса кайрӗҫ, — аса илет Пелагея Николаевна.

Жаль, оба навеки расстались с белым светом, — вспоминает Пелагея Николаевна.

Председатель хӗрӗ // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Старшина, сисмесрен пӗрре тенӗ пек, хӑй те хӗр ҫине пӑха-пӑха илет.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

«Хӗрлӗ Раккасси» колхоз председателӗ Тихон Петров салтака Тӑван ҫӗршыва фашистсенчен тасатма ӑсатма ятарласа уйӑрса панӑ ӑйӑр тӑрсан-тӑрсан тулхӑрса илет.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Петюк вара ун ҫине пӗлӗтсем ҫийӗн пӑхса киленет, ачалӑхри ӗмӗтне аса илет.

А Петюк любуется ею пролетая над облаками, вспоминает детскую мечту.

Ӗмӗт // Лаврентий Данилов. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Связист пулса тӑтӑм темелле-и? Ҫынсене телефонпа ҫыхӑнтараттӑм, - аса илет чӑваш хӗрарӑмӗ.

Help to translate

Тӗрӗ тӗрлесси – киленӗҫ // Елена Мустаева. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Чӑн та, вӑхӑчӗ те урӑхлаччӗ ҫав, хамӑр пирки шухӑшламан, пӗтӗм чунтан халӑхшӑн, колхоза ҫӗклессишӗн тӑрӑшнӑ ун чухне, — хуҫалӑхра ӗҫленӗ ҫулсене аса илет Валериан Краснов.

И вправду, времена были другие, о себе не думали, в то время от души для народа, ради подъема колхоза старались, - вспоминает годы работы в хозяйстве Валериан Краснов.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Шкул кашни ҫул пуян тухӑҫ илет.

Help to translate

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Тумсӑр, выҫӑ, – аса илет Агафья Дмитриевна.

Help to translate

Ветерансем парӑнмаҫҫӗ // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Вӗсем Чӑваш медицинин ҫӑлтӑрӗсем иккенне чухлайман ҫав эпир, пӗчӗкскерсем, — аса илет Нинель Яковлевна.

Help to translate

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Хальхи вӑхӑтра ашшӗ-амӑшӗн хӳтлӗхӗсӗр юлнисен 95% ҫемьесенче воспитани илет.

В настоящее время получает воспитание в семьях 95 процентов детей, оставшихся без попечение родителей.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed