Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кайран the word is in our database.
кайран (тĕпĕ: кайран) more information about the word form can be found here.
Кайран ӑна темиҫе хут та ҫӗнӗрен пичетлесе кӑларнӑ.

Затем она переиздавалась много раз.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫӑвӑннӑ хыҫҫӑн апатланаҫҫӗ, кайран карапа тирпейлеме тытӑнаҫҫӗ, вӗренӳ пуҫланать, кӑнтӑр апачӗ ҫитет, унтан кану вӑхӑчӗ — тинӗсри кун ҫакӑн пек иртет.

После умывания следовал завтрак, а дальше начиналась уборка, ученье, обед, отдых — обычный судовой день.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Малтан моряксем хӑйсем хушшинче кӑна калаҫаҫҫӗ, кайран сӑмах-юмах обществӑн ытти сийӗсене те ҫитет.

Сначала они передавались только в среде моряков, потом стали просачиваться во все слои общества.

Ҫирӗм иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Кайран вӗсем «Петропавловск» моделӗпе темиҫе опыт та ирттерчӗҫ.

Потом они долго проводили опыты с моделью «Петропавловска».

Ҫирӗммӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Кайран вӑл Арктика пӑрӗсемпе вӑй виҫме ҫурҫӗр полюсӗ еннелле ишсе кайнӑ.

Затем он ушел на север, в полярное плавание — померяться силами с арктическими льдами.

Вунулттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Кайран вакат юрӑ халӑхран тухнине ӗнентерме тӑрӑшнӑ.

Потом адвокат старался убедить, что песня вышла из народа.

А.Никитин композитор Владимир Егоров «Эпӗ мар» юрра вӑрланине судра ӗнентернӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/23261.html

Вӑл кайран та темиҫе хутчен пичетленсе тухнӑ, карап тӑвакансем валли халӗ те хаклӑ пособи шутланать.

Он переиздавался несколько раз и до сих пор является ценным пособием для кораблестроителей.

Вунтӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тинӗс академийӗнче карап теорийӗпе вуланӑ лекцисем кайран уйрӑм кӗнекен пичетленсе тухнӑ.

Лекции по теории корабля, прочитанные в Морской академии, потом вышли отдельной книгой.

Вунтӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫил вӑйлансан карап тата ытларах чалӑшнӑ, кайран ҫаврӑнсах ӳкнӗ, хӑвӑрт путса анса кайнӑ.

Когда налетел шквал, корабль еще больше накренился, потом лег совсем на бок, затем опрокинулся килем вверх и быстро затонул.

Вунтӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Кайран та ун пирки сахал мар илтнӗ, ун наука ӗҫӗсене вуланӑ.

И после он много слышал о нем, читал его труды.

Вунмккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Кайран хӑй те ҫамрӑк моряксене ҫапла вӗрентсе каланӑ:

И потом он всегда говорил молодым морякам:

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Малтан вӗсем пӗрле, кайран пайланса ӗҫленӗ: Колонг миноносецсем ҫине кайнӑ, Крылов — ытти карапсем ҫине.

Сначала они работали вместе, потом разделились — Колонг отправлялся на одни миноносцы, а Крылов — на другие.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Кайран адмирал карапӗ ҫинчен «Боярин» патне сигнал килчӗ: «Адмирал вӗсен ӗҫӗпе питех те кӑмӑллӑ».

Тогда на адмиральском корабле был поднят сигнал «Боярину»: «Адмирал изъявляет свое особенное удовольствие».

Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Пурте пӗрле тӑрмашса малтан катера, кайран ытти пӑрахутсемпе шлюпкӑсене ӑшӑх вырӑнтан турта-турта кӑларчӗҫ, пурне те «Варяг» ҫумне кӑкарчӗҫ.

Вскоре общими усилиями сняли с мели катер, потом и остальные суда, и всю флотилию прибуксировали к «Варягу».

Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Кайран Алешӑпа ытти воспитанниксем шлюпкӑсемпе усӑ курма вӗренчӗҫ, парӑссене ҫӗклесе кӗсменсемпе авӑсса пӑхрӗҫ, лотпа залив тӗпне виҫрӗҫ.

Потом вместе с другими воспитанниками Алеша участвовал в шлюпочных учениях, под парусами и на веслах, измерял глубину моря лотом.

Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Малтан вӑл миҫе секунд пулнине ҫырса хурать, унтан минутне палӑртать, кайран — миҫе сехет ҫитнине.

Он записал сперва секунды, потом минуты и затем часы.

Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Малтан Сӑр тӑрӑх ишӗҫ, кайран вара — Атӑл тӑрӑх.

Путь предстоял сначала по реке Суре, затем по Волге.

Пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Михаил Васильевич малтан Хусан университечӗ ҫумӗнче ӗҫленӗ, кайран Ярославле куҫса кайнӑ, Демидов лицейӗн директорӗнче ӗҫленӗ.

Сначала Михаил Васильевич работал при Казанском университете, потом переехал в Ярославль, стал директором Демидовского лицея.

Тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Остроградскийпе пӗр вӑхӑталла, кайран та Тинӗс корпусӗнче математикӑна ытти талантлӑ преподавательсем те вӗрентнӗ, ҫав шутра Виктор Яковлевич Буняковский, Осип Иванович Сомов академиксем, ҫавӑн пекех Семен Ильич Зеленой, Александр Николаевич Страннолюбский.

Во времена Остроградского и позже в Морском корпусе вели занятия по математике и другие талантливые преподаватели: академик Виктор Яковлевич Буняковский, академик Осип Иванович Сомов, Семен Ильич Зеленой, Александр Николаевич Страннолюбский.

Виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӑл Тинӗс корпусӗнченех вӗренсе тухнӑ, ҫар карапӗсем ҫинче сахал мар ишнӗ, кайран ҫирӗ ҫул хушши ҫамрӑк моряксене вӗрентнӗ.

Он сам окончил Морской корпус, плавал на боевых кораблях и потом в течение двадцати лет передавал свои знания молодым морякам.

Виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed