Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫулталӑк the word is in our database.
ҫулталӑк (тĕпĕ: ҫулталӑк) more information about the word form can be found here.
Ҫулталӑк иртрӗ, хурлӑхлӑ вилӗм манӑҫрӗпе пӗрех.

Прошел год, и о печальной смерти забыли.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.

Ҫулталӑк пуҫланнӑранпа отрасль предприятийӗсем ӑслӑлӑхпа тачӑ ҫыхӑннӑ тата конкуренцие юрӑхлӑ, пӗтӗмӗшле хакӗ 52 миллиард тенкӗрен те иртекен тӗрлӗ тавар туса кӑларса вырнаҫтарнӑ.

С начала года предприятиями отрасли реализовано наукоемкой и конкурентоспособной продукции на общую сумму более 52 миллиардов рублей.

Михаил Игнатьев Машинӑсем тӑвакансен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/09/24/news-3666750

Пултарулӑхри ӑнтӑлушӑн ҫамрӑксем Раҫҫей Федерацийӗн Президенчӗн премийӗсене, Чӑваш Республикин Ҫамрӑксен патшалӑх премийӗсене, Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗн стипендийӗсене тивӗҫеҫҫӗ, ҫавӑн пекех «Ҫулталӑк аспиранчӗ», «Чи лайӑх ҫамрӑк ӑсчах» конкурссем иртеҫҫӗ.

Присуждаются премии Президента Российской Федерации, государственные молодёжные премии Чувашской Республики, стипендии Главы Чувашии за особую творческую устремлённость, гранты, проводятся конкурсы «Аспирант года», «Лучший молодой учёный».

Михаил Игнатьев Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/02/08/news-3480611

Ҫул-йӗр ӗҫӗ валли ҫулталӑк хушшинче ҫавӑн чухлӗ укҫа унччен нихӑҫан та уйӑрман.

Таких объемов инвестиций ранее никогда не направлялось в течение одного года на выполнение дорожных работ.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Ҫулталӑк каялла вӗсен шучӗ 50 пинрен сахалрахчӗ.

Год назад их было меньше 50 тысяч.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Ҫакӑ пепкесен вилеслӗх кӑтартӑвне ҫулталӑк вӗҫӗ тӗлне сахалтан та 2 процент чакарма, медицина пулӑшӑвне перинаталь центрӗсенче илекен хӗрарӑмсен йышне 70 процента ҫитерме майсем йӗркелет.

Это позволит к концу года снизить младенческую смертность еще не менее чем на 2 процента и увеличить долю женщин, медицинская помощь которым оказывается в перинатальных центрах, до 70 процентов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Ҫулталӑк пуҫланнӑранпа Чӑваш Енре васкавлӑ медицина пулӑшӑвӗн бригадисем 85 пин ытла чӗнӗве йышӑнса пурнӑҫланӑ.

С начала года в Чувашии бригадами скорой медицинской помощи выполнено свыше 85 тысяч вызовов.

Олег Николаев Васкавлӑ медицина пулӑшӑвӗн ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/04/28/pozdravle ... i-s-dnem-r

Кала, атте чей плантацийӗнче кантурҫӑ пулнӑ те, чирленӗ, ҫулталӑк ҫурӑ сыватмӑшра выртнӑ, ҫука юлнӑ те…

Отец, скажи, был конторщиком на чайных плантациях, заболел, полтора года пролежал в больнице и обнищал.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Эпӗ ӑна пӗр ҫулталӑк тӑршшӗнче тӳлесе татмашкӑн ҫыру тивӗҫлӗхӗ парасшӑнччӗ, вӑл вара, выльӑх, мӑшлатса ҫеҫ тӑчӗ.

Я хотел выдать ему письменное обязательство об уплате сроком на один год, но эта скотина только мычала.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Куравҫӑ ҫулталӑк вӑхӑчӗсене ан пӑтраштартӑр тесе — кашни ӳкерчӗк айне, хашака ҫине, хура сас паллисем ҫыпӑҫтарса ячӗсене ҫырса хунӑ.

Чтобы зритель не перепутал времен года, под каждой картиной стояла надпись, сделанная черными наклейными буквами, внизу рам.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫулталӑк каялла… — ҫамкине пӗркелентерчӗ тухтӑр.

— Год назад, — задумчиво произнес доктор.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 305–309 с.

Ас тӑватӑр-и — ҫулталӑк каялла?

Помните — год назад?

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 305–309 с.

Ҫулталӑк иртрӗ.

Help to translate

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 305–309 с.

Халӗ — пилӗк пин парсан — эпӗ ҫулталӑк тӑршшӗпех ҫул ҫӳреме хатӗр.

Теперь, получив пять тысяч, я буду путешествовать целый год.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.

Вӑл мана пӗтӗм кӑмӑлтан ӑнланчӗ, ҫулталӑк ҫурӑ пек иртсен медицина колледжне вӗренме кӗмешкӗн экзамен тытма пулӑшрӗ.

Который принял во мне участие и помог мне, года через полтора, сдать экзамены для поступления в медицинский колледж.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 253–258 с.

Тен, пӗр ҫулталӑк, тен, пурнӑҫ тӑршшӗпех…

Может быть, год, может быть, — всю жизнь.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 253–258 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн ҫулталӑк ҫурӑ иртрӗ.

Прошло после этого полтора года.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.

Чӑваш Енри ҪҪХПИ управленийӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, ҫулталӑк пуҫланнӑранпа транспорта ӳсӗрле тытса пынӑшӑн 800 ытла водителе тытса чарнӑ.

Управление ГИБДД по Чувашии сообщает, что с начала года было задержано более 800 водителей за управление транспорта в нетрезвом состоянии.

3 кун хушшинче республикӑра 34 ӳсӗр водителе тытса чарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31404.html

Ҫулталӑк.

— Год.

Шурӑ шар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 136–139 с.

Ҫак ӗҫпе ҫулталӑк иртрӗ.

На это ушел год.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed