Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑпа the word is in our database.
шӑпа (тĕпĕ: шӑпа) more information about the word form can be found here.
Мӗншӗн шӑпа унран калама ҫук хӑрушӑ мӑшкӑлларӗ-ши? Ҫартан таврӑнсан Хусанта таксистра ӗҫлерӗ Элекҫей.

Почему так судьба сильно поиздевалась над ним? После возвращения с армии Алексей работал в Казани таксистом.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Тереза Камалова шӑпа кӳрентернӗ ачасене куллен пулӑшас тесе йӗркеленӗ те ӗнтӗ 2002 ҫулта «От сердца к сердцу» ыр кӑмӑллӑх фондне.

Help to translate

Ачасене — пулӑшу алли // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Унтан шӑпа пӳрнипе (упӑшкине‚ Дмитрий Архиповича‚ Тимешри сакӑр ҫуллӑ шкула директор тивӗҫӗсене пурнӑҫлама янӑ) тӑван ялӗнчи ача ҫуратмалли ҫуртра ӗҫлет.

Help to translate

Ҫӗр варринче те чирлисем патне васканӑ // Вероника ЛЕОНТЬЕВА. «Урал сасси», 2016.06.15

Малашнехи шӑпа вара Турӑ аллинче.

А дальнейшая судьба в руках Бога.

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Каллех шӑпа вӑййи темелле-тӗр — вӑл каярахпа пире университетра вӗрентнӗ Иван Тенюшевӑн мӑшӑрӗн йӑмӑкӗ пулнӑ иккен.

Можно сказать опять игра судьбы - она оказалась сестрой супруги Ивана Тенюшева, который учил нас позже в университете.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

— Ҫапла, темӗнле ҫулпа та уттарчӗ шӑпа: Мускавра кӗске вӑхӑтрах сутуҫӑ, кондитер, заправка операторӗ… пулса ӗҫлерӗм.

Так судьба таскала по разным дорогам: В Москве за короткое время продавцом, кондитером, оператором заправки... работала.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Шӑпа пӳрнӗ йывӑрлӑхсене ҫӗнтерсе пыракансен кӑмӑлӗ ҫирӗпленет, чун-хавалӗ вӑйланать, ӑс-хакӑлӗ пуянланать.

У людей, победивших трудности судьбы, характер становится стойким, поднимается настроение, развивается внутренний мир.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Ҫын тата шӑпа...

Человек и судьба...

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Тен, ку шӑпа пулчӗ?

Может, это - судьба.

Иван Николаев - Тӑван ҫӗршывӑн мухтавлӑ ывӑлӗ // Елена Светлая. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Иван Николаевичпа тӗл пултарса шӑпа мана чӑн-чӑн парне кӳчӗ.

Help to translate

Иван Николаев - Тӑван ҫӗршывӑн мухтавлӑ ывӑлӗ // Елена Светлая. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

«Пушкин — вырӑс поэзийӗн хӗвелӗ, вӑл ҫынсен чунне ӗмӗр ӑшӑтса тӑрӗ», — тенӗ Хусанкай (В.Демидов «Телейлӗ шӑпа» асаилӗвӗнчен).

"Пушкин - солнце русской поэзии, он веками будет согревать человеческие души" , - сказал Хузангай (из воспоминаний В.Демидова "Счастливая судьба")

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Шӑпа «Асамат» ушкӑна хӑех илсе ҫитерчӗ.

Help to translate

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Футбол тренерӗн ӗҫӗ - йывӑр та телейлӗ шӑпа.

Help to translate

Асран кайми самантсем // Алексей ВОЛКОВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.07

Пӗлтӗр вара мана шӑпа унӑн вил тӑпри ҫине ҫитсе килме пӳрчӗ.

Help to translate

73 ҫултан — пӗрремӗш тӗлпулу // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2016.05.06

Шӑпа ӑна редакцие те илсе ҫитернӗ, 1939-1941 ҫулсенче вӑл «Октябрь ялавӗ» хаҫат редакторӗн ҫумӗнче, яваплӑ редакторӗнче ӗҫленӗ.

Help to translate

Журналистсем те Тӑван ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.05.06

Диплом илнӗ хыҫҫӑн шӑпа ӑна Чӑваш радиона илсе ҫитернӗ.

После получения диплома, судьба привела его на Чувашское радио.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Взвод командирӗшӗн шӑпа тӗрӗслевӗ ҫакӑнпа ҫеҫ вӗҫленмен-ха.

Для командира взвода испытание судьбы этим только не закончилось.

Аркадий Петров: Ҫара юрӑхсӑррине ҫирӗплетсен те вӑрҫа кайрӑм // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

Вӑт епле вӑл шӑпа тени.

Вот какова она судьба.

«Апатланма ларсан сӗтел ҫинче 13 кашӑкчӗ» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Манӑн шӑпа аттеннипе пӗрешкелрех пулса пырать.

Моя судьба схожа с отцовской.

«Апатланма ларсан сӗтел ҫинче 13 кашӑкчӗ» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Чуна ҫывӑх ӗҫре нумай ҫул тата туслӑ коллективра тӑрӑшма шӑпа пӳрни, ӗҫтешсен хисепне ҫӗнсе илме пултарни - чӑн-чӑн телей.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫ телей кӳрет // Светлана АРХИПОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed