Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шута (тĕпĕ: шут) more information about the word form can be found here.
Ҫапах хӑш-пӗр асӑрхаттарӑва шута илни пӑсмасть.

Однако к некоторым замечаниям все же стоит прислушаться.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑра мӗнле туйнине шута илӗр.

Прислушивайтесь к своему самочувствию.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫа шута юратать теҫҫӗ.

Обратите внимание на финансовые дела.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӗнӗ сӗнӳсем тупӑнӗҫ, вӗсене шута илӗр.

Поступят новые интересные предложения, на них стоит обратить внимание.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере шалти сасса итлени кирлӗ, вӑл мӗн каланине шута илӗр.

В данный период вам пригодится интуиция, учитесь прислушиваться к ее сигналам.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Таврари ҫынсен шухӑшне шута ан илӗр.

Меньше прислушивайтесь к мнению окружающих.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑш-пӗр ӗҫтеш сирӗншӗн савӑнманнине шута ан хурӑр.

И пусть некоторые коллеги за вас не порадуются, не обращайте на это внимания.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тата шута илӗр: е ӗҫре, е пурнӑҫӑрта пӗлтерӗшлӗ пулӑм пулӗ.

И еще имейте в виду: может произойти очень важное событие — либо на работе, либо в личной жизни.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫана ҫилпе ан вӗҫтерӗр, астӑвӑр: вӑл шута юратать.

Не сорите деньгами, помните, что они счет любят.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫре ҫӗнӗ майсем тупӑнӗҫ, анчах эсир вӗсене шута хумастӑр.

На работе откроются новые перспективы, но относиться к ним вы будете легкомысленно.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Йӑлтах майӗпен пурнӑҫлӑр, ҫынсем васкатсан та шута ан илӗр.

Делайте все размеренно, не обращайте внимания, если вас будут торопить.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вак-тӗвеке шута ан хурӑр.

Не обращайте внимания на пустяки.

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫаксене шута илмесен стреслӑ лару-тӑру сывлӑха япӑх витӗм кӳрӗ.

В противном случае неприятные известия или стрессовые ситуации могут плохо повлиять на здоровье.

27-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫа кӗсьене кӗтӗр тесен кирек мӗнле тавлашуллӑ саманта та тӗрӗс татса памалла, ҫынсен шухӑшне шута илмелле.

Чтобы деньги шли к вам, а не от вас, уверенность в себе должна сочетаться с внимательностью к другим и умением разрешать любые спорные моменты мирным путем, с учетом интересов всех участвующих сторон.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тарасасем ҫӑлтӑрсен сӗнӗвӗсене шута илсен ку эрнере вӗсене ӑнӗ.

если Весы прислушаются к звездным напутствиям, то на этой неделе вам обязательно повезет.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тунтикун эсир тӗслӗх пулатӑр, анчах лидер рольне выляса ӗҫтешсен шухӑшӗсене шута илме ан манӑр.

В понедельник Водолеи станут примером для подражания, но играйте роль лидера, и не забывайте прислушиваться к мнению сослуживцев.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫтешсен шухӑшӗсене шута илӗр, общество ӗҫӗсене хутшӑнма ан манӑр.

Считайтесь с мнением коллег, и не забывайте принимать участие в общественной работе.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫри лару-тӑрупа ҫыхӑннӑ пӗчӗк пӑтӑрмахсене шута илмесен Пулӑсен пурнӑҫне юмахри пек хаклама пулӗ.

Жизнь Рыб можно было бы назвать сказочной, если бы не маленькие неприятности, связанные с профессиональной сферой.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

«Чӑваш Республикин Финанс министерстви бюджет тата укҫа-тенкӗ обязательствисене шута илнӗ, укҫа-тенкӗ обязательствисене тӳлеме ирӗк панӑ чухне ҫак статьян 1-мӗш пункчӗпе пӑхса хӑварнӑ тӗрӗслеве Чӑваш Республикин Финанс министерстви палӑртнӑ йӗркепе килӗшӳллӗн ҫак тӗлӗшпе пурнӑҫлать:

«Министерство финансов Чувашской Республики при постановке на учет бюджетных и денежных обязательств, санкционировании оплаты денежных обязательств осуществляет в соответствии с установленным Министерством финансов Чувашской Республики порядком, предусмотренным пунктом 1 настоящей статьи, контроль за:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

а) 2-мӗш пунктра «йӗркеленни тата пурнӑҫлани» сӑмахсем хыҫҫӑн «(ытти сӑлтавсемпе пӑрахӑҫлани)» сӑмахсем хушса хурас, «пӗтӗмпех тата вӗсен пайне ҫеҫ» сӑмахсене «пӗтӗмпех е мӗнле те пулин пайне» сӑмахсемпе улӑштарас, «ытти» сӑмаха «урӑх» сӑмахпа улӑштарас, «ҫак Саккунӑн 38 тата 40 статйисен положенийӗсене шута илсе» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;

а) в пункте 2 после слов «возникновения и исполнения» дополнить словами «(прекращения по иным основаниям)», слова «полностью и частично» заменить словами «полностью или частично», слово «другая» заменить словом «иная», слова «с учетом положений статей 38 и 40 настоящего Закона» исключить;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed