Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чиперех (тĕпĕ: чипер) more information about the word form can be found here.
Ҫапла вара Магеллан экспедицийӗн пӗтӗм инкекӗ те пӗтнӗ теме пулнӑ, малалла ӗнтӗ юлнӑ виҫӗ караппа утравран утрава, гавӑньрен гавӑне ишсе, майӗпе тӑван Европӑна чиперех таврӑнӑпӑр, тесе шухӑшланӑ вӗсем.

Казалось, что дальше все пойдет тихо и мирно и что, плывя от острова к острову и от гавани к гавани, три оставшихся корабля со славой вернутся на родину, в Европу.

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Аса илтерер, ытти паллӑ мессенджерсем — Viber, Telegram, Discord — тӗп смартфонпа ҫав териех тачӑ ҫыхӑнман, вӗсем телефонсӑр та чиперех ӗҫлеҫҫӗ.

Напомним, что другие известные мессенджеры — Viber, Telegram, Discord — не так тесно привязаны к основному смартфону, они благополучно работают и без телефона.

WhatsApp-па компьютерта ӗҫлекен смартфонсӑр усӑ курма май пулӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30170.html

Малтанах вӑрманта чиперех палӑрса тӑракан сарлака сукмак тӑрӑх пынӑ.

Сначала шли по ясно намеченной широкой лесной тропе.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Тумтир ҫаннисем ҫине шурӑ ҫиппе тӗрлесе тунӑ пуҫ шӑммисемпе шӑмӑ сыпписене Ленька чиперех асӑрхаса юлчӗ.

Ленька очень близко видел белые черепа и кости, вышитые на рукавах солдат.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Митяйкӑпа Ленька кун пек походсенче чиперех хӑнӑхса ҫитрӗҫ.

Такие походы стали обычными для Митяя и Леньки.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сехет хушши канма Ленька чиперех килӗшрӗ, анчах Степана пӗччен хӑварма килӗшмерӗ.

Отдохнуть часок Ленька согласился, но оставлять Степана не захотел.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӑравус взрывчатка тӗлӗнчен чиперех шалтӑртаттарса иртсе кайрӗ.

Паровоз прогрохотал мимо того места, где лежала взрывчатка.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗр-ик кунтан чиперех сывалса ҫитетӗн акӑ.

День-другой — и оправишься.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ывӑнни ӗнтӗ пӗтӗмпех иртсе кайнӑ, сас-чӗвӗ те чиперех илтӗнекен пулнӑ.

Слабость почти прошла, возвратился слух.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫапла вӗсем хӑйсем каймалли ҫулӑн чылай пайне чиперех кайрӗҫ, нимех те курмарӗҫ.

Так, без особых приключений, прошли большую часть пути.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пурӗ те ҫакӑ ҫеҫ паллӑ: гитлеровецсен кунта шӑрши те ҫук, тӑшмансен инҫетри тылӗнче пурӑнакан совет ҫыннисем совет влаҫне чиперех сыхласа хӑварнӑ, хӑйсен пурлӑхне те вӗсем йӗркеллӗ пӑхса пурӑнаҫҫӗ, совет ҫыннисене тӑшмансем килсе тапӑнассинчен, пусмӑрлассинчен тата асаплантарассинчен хӑюллӑн сыхласа тӑраҫҫӗ.

Было ясно только одно, что гитлеровцев здесь нет и в помине, что советским людям в глубоком тылу врага удалось сохранить советскую власть, спасти от грабежа свое добро, избавить жителей от притеснений, от произвола, насилий.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫак хӗрарӑмпа ача патне кам та пулин пырса пӑхас пулсан, ҫунашка ҫинче хулӑн тутӑрпа чӗркенӗ пӗчӗкҫӗ ача питне чиперех асӑрхамалла.

Если бы кто подошел к усталым путникам, он смог бы разглядеть на санках узкое детское личико, укутанное в теплый платок.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫул ҫинче вӑл яланах Василий пиччепе е учительпе пӗрле пычӗ, ыттисене те чиперех хӑнӑхса ҫитрӗ.

На переходах он шел либо с дядей Василием, либо с учителем, впрочем, освоился он и с другими.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька ҫивӗччӗн татса каланӑ сӑмахсенчен денщик нимех те ӑнланаймарӗ, анчах вӑл кӑмӑлсӑрланса калаҫни тата унӑн хаяррӑн ҫуталса тӑракан куҫӗсем тӑрӑх Ленька хытӑ кӳреннине вӑл чиперех ӑнланчӗ.

Денщик почти не понимал отрывистой речи Леньки, но по его тону, по загоревшимся, злым глазам понял, что говорит Ленька что-то серьезное и обидное.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Икӗ кун хушши вӑл чиперех тӳссе ирттерчӗ, виҫҫӗмӗш кунӗнче каҫхине Ленькӑна чӗнсе илчӗ те: — Атя, Ленюшка, Лукинона каятпӑр, — терӗ.

Два дня она терпела, на третий день вечером сказала Леньке: — Сходим с тобой, Ленюшка, в Лукино.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Упасаррисем патне Ленька чиперех ҫитсе тӑчӗ.

Ленька очень спокойно дошел до папоротников.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем малтан ачасем патӗнчен чиперех иртсе кайма пуҫланӑччӗ, анчах вӗсенчен пӗри, чи малта пыраканни, вӑрӑм та хытканскер, ӑнсӑртран каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ те тӳрех Ленька патнелле чашкӑрса пычӗ.

Они прошли было мимо, но передний, долговязый и сухопарый верзила, неожиданно вернулся и подошел к Леньке.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Йывӑҫ ҫумне кӑкарнӑ лаша, ачасене курсан, лӑпкан кӗҫенсе ячӗ: вӑл хӑйӗн ҫӗнӗ хуҫисене чиперех палласа илчӗ.

Привязанный к дереву Воронок, завидя ребят, негромко заржал: он уже признавал своих новых хозяев.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька ҫывӑхах пырса тӑчӗ те аялти хутра чиперех пурӑнма май та пур иккенне курчӗ.

Ленька подошел ближе и увидел, что в нижнем этаже жить еще можно и даже не плохо.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хытӑ хӗрсе кайнӑ пирки эпӗ лайӑх тинкерсе пӑхаймарӑм, халӗ акӑ чиперех аса илтӗм: кам та пулин пурччех унта!

Сгоряча я внимания не обратил, а теперь вспоминаю: кто-то был!

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed