Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ури (тĕпĕ: ура) more information about the word form can be found here.
Яка Илле тӑрса пӳрт алӑкне хуллен тӗксе уҫать, пуҫне ҫенӗкелле кӑларса итлекелесе пӑхать те Яриле ури вӗҫне урайне ларать.

Илле осторожно открывает дверь и, высунувшись, осматривает сени, прислушивается; убедившись, что вокруг никого нет, вдруг опускается на пол у ног Яриле.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тухса каяс чухне атте аннен кӑкӑрне, ури тупанне чуп турӗ.

А потом отец поцеловал грудь матери, приложился к ее пятке.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Э, ҫук, ан калаҫ, — текелесе Мултиер ури ҫине сиксе тӑрать.

— А как же! — Мульдиер так и вскочил с места.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ырра мар ку, — шухӑшларӗ Ухтиван Савтепи ури сассисем илтӗнми пулсан.

«Не к добру это, — подумал Ухтиван, когда смолкли удалившиеся шаги Савдеби.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вара урайне пӗшкӗнчӗ тет те ури пӳрнисене шутлама тытӑнчӗ тет.

Затем, склонившись, начал считать пальцы на ногах.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле ҫӗре ларчӗ те, ури лӑштах пулчӗ ун.

Илле, расстроенный вконец, сел на землю, в ногах такая слабость, аж поджилки трясутся.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вырӑнӑн ури вӗҫне кивӗ шинель чӗркесе хунӑ.

В ногах лежит скатка из старой шинели.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Йытӑ ури айӗнче Шатӑртатать сӗм вӑрман.

Help to translate

Тарни // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Вара старик тӑчӗ те, Хӑйӗн ӗҫне пӑрахса, Хупса хучӗ алӑкне, Турчӑкипе ҫаклатса; Ҫине кӗрӗк тӑхӑнса Ҫӗлӗк тытрӗ хул айне; Ури айне шӑрт хурса Укҫа хучӗ хӑй умне; Унтан шурӑ сухалне, Кӑвак ҫӳҫне якатса Укҫа ҫине, суккӑрскер, Пӑхрӗ куҫне чакӑртса.

Help to translate

Юмӑҫ патӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Хура пӳртре шӑпӑрҫӑ Ларать шӑпӑр тӳрлетсе, Ялти ҫамрӑк каччӑсен Ури каять ҫӗкленсе.

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Хура халат пек килчӗ, ларчӗ Сехмет барон ури вӗҫне…

Help to translate

XXXIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хӗвел ури анса сӗвӗккӗн, — Ырса сӗнк кайнӑ чӑтлӑхра, — Ҫутатаймасӑр сапаланчӗ.

Help to translate

XXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чӗри тапать-ҫке пит хавассӑн, Ун кунӗпе ырмасть ури.

Help to translate

XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кавруҫ выртать, ури аманнӑ, Курнать, ытла та вӑйсӑрланнӑ.

Help to translate

V // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кунӗпе ури ывӑниччен чупнӑ, аллисем хӑпарса тухиччен тӑпра ывӑтнӑ, хул суракан пуличчен чул йӑтнӑ, халӗ ӗнтӗ пӳрте кӗмелле те вырӑн ҫине канлӗн тӑсӑлса выртмалла.

Help to translate

XXXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эсир мӗнле ӗнтӗ, нумайлӑха килнӗ-и? — терӗ Ятман, ури ывӑннӑран канма вырнаҫса ларса.

Help to translate

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хаҫатне ҫӳлерех тирсе хурсан, ҫутӑ ун айӗнчен кӗрет, аяларах тирсен, ҫӳлтен пӗтӗм пӳлӗме хӗвел ури ӳкет.

Help to translate

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Зейнаб района ирхи сивӗре тухса кайрӗ те, ҫемҫелнӗрен лаша ури путакан пулнӑ ҫулпа каялла таврӑнчӗ.

Help to translate

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ара, ун ури те тӳрленсе ҫитмен вӗт-ха, вӑл ҫавах та жнейкӑпа тырӑ вырать.

Help to translate

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятмана ҫавапа ӗҫлеме кансӗр, мӗншӗн тесен аманнӑ урипе хыттӑн пуснӑ чухне ури ырата-ырата каять, ҫапах та Ятман ҫавине курӑк ӑшне шалтан-шала ярать.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed