Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӑна эпир — пӗр минутрах тӑвӑпӑр! — кӑшкӑрса ячӗ Кӗҫӗн Бесхлебнов Аким, ҫаннисене тавӑркаласа, ҫынсене сире-сире урапа патнелле пынӑ май.Это мы — в минуту! — заорал Бесхлебнов, Аким Младший, подсучивая рукава и пробиваясь к бричке.
33-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Милицине эпир пуҫтаркалӑпӑр-ха, анчах станцирен пирӗн ҫине ҫар чаҫӗсем йӑтӑнса килсен, ун чухне мӗн тӑвӑпӑр?С милицией-то мы управимся, а как со станции сунут на нас армейские части, тогда что?
12-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Йывӑрлӑхран хӑраса ӳкнӗ ҫынсем тепӗр эрнеренех саланса пӗтсен мӗн тӑвӑпӑр тата?Что, если разбредутся люди через неделю же, испугавшись трудного?
10-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Тен, мӗн те пулин тӑвӑпӑр…
Январӗн 9-мӗшӗ // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 133–155 стр.
Мӗн хушнӑ ҫавна тӑвӑпӑр.
38-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ну-ка, пӗрле тӑвӑпӑр…
12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тӗрлӗрен сӑнавсем тӑвӑпӑр.
4-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Аҫӑра кӗтӗпӗр, ҫурт тӑвӑпӑр.
3-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Полковник юлташ, мӗн тӑвӑпӑр? — кӑмӑлсӑррӑн ыйтрӗ вӑл питрен ҫилрен хӳтӗлесе.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Мӗн тӑвӑпӑр, Карме?
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Эпир вара залра тӗттӗм пулнипе усӑ курса хамӑра мӗн кирлине шӑп-шӑпӑртӑккӑн тӑвӑпӑр.и в то же время темнота, которая позволит нам все проделать шито-крыто.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Малалла мӗн тӑвӑпӑр?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Кинотеатрта мӗн тӑвӑпӑр? — Женьӑна хӑлхаранах пӑшӑлтатса ыйтрӗ Федор.— А что мы будем делать в кинотеатре? — прошептал в самое Женино ухо Федор.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Кунпа мӗн тӑвӑпӑр? — арҫын еннелле тӗллерӗ Федор.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Мӗн тӑвӑпӑр?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Малалла мӗн тӑвӑпӑр?
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Уроксем тӑвӑпӑр, — юрла-юрла рюкзакне хатӗрлерӗ вӑл.— Мы будем делать уроки, — опять напевала она, собирая рюкзак.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Малалла мӗн тӑвӑпӑр?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Малалла мӗн тӑвӑпӑр? — терӗ Федор.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Мӗн тӑвӑпӑр? — шӑппӑн ыйтрӗ Федор.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив