Шырав
Шырав ĕçĕ:
Инсаров кайран нумай пулмасть кӑна Елена ларнӑ пӗчӗк диван ҫине выртрӗ; «тивӗҫлипе лекрӗ мана, мӗншӗн сӗтӗрӗнсе кайса килтӗм-ха эпӗ ҫав ултавҫӑ патне», тесе шухӑшласа илчӗ те ҫывӑрса кайма хӑтланса пӑхрӗ…
XXIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Мана та акӑ аванах лекрӗ.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӑт, лекрӗ вара…
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Заикинӑн каламах лекрӗ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӑл кӗпере лекрӗ, асфальт тӗпренчӗкӗсем пирӗн пата ҫитиех сирпӗнчӗҫ.Мина ударила в мост рядом с нами, осколки асфальта полетели на нас.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Унӑн вара сӑмах суйлама ҫеҫ мар, вӑйпах кӑшкӑрма та лекрӗ, мӗншӗн тесен лешсем илтмеҫҫӗ иккен.Ему приходилось не только с трудом подбирать слова, но и кричать, чтобы немцы услышали.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Макака темшӗн ман ура айне лекрӗ, Саша, аллипе сулса ярса, ман ҫӗлӗке сирпӗнтерсе ячӗ, эп, ӑна тупас тесе, кукленсе лартӑм.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Кухньӑна та лекрӗ, хуранне тӑшман самолечӗсем пере-пере ала пек шӑтарса пӗтернӗ.Даже кухне досталось — котел изрешетило осколками во время налета вражеской авиации.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Чи малтан Сашӑна лекрӗ: ӑна, комсорг пулнӑ май, Володьӑшӑн чутах хӑйне выговор ҫатлаттаратчӗҫ.Первым пострадал Саша: ему, как комсоргу, чуть не влепили выговор за нашего Володю.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ӗҫӗ ак мӗнре: ҫак кунсенче пирӗн АИРта вӗреннине, кайран вӗренӳ полкӗнче хамӑр мӗн туяннине ҫеҫ мар аса илме тиврӗ, ҫӗнӗрен вӗренме те лекрӗ.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Телее, снаряд пӗр пушӑ пӳрте лекрӗ.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Кӑштах савалама лекрӗ ӗнтӗ, унсӑрах мар…
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Унта чупнӑ чух нимӗн те пулмарӗ, кунта, акӑ, лекрӗ… — тесе хушса хучӗ.Когда туда бежал, ничего, а тут накрыло, — вдруг добавил он.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Каллех кӗрӗслетрӗ, ку сулахая лекрӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эп вӗсене, тем пулсан та, киле хӑвӑрт ҫитмелли ҫинчен ӑнлантарма тӑрӑшрӑм, ӗненмеллерех пултӑр тесе, суйма та лекрӗ.Я уверял всех, что должен срочно попасть домой, даже врал что-то для большей убедительности.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Картишӗнче мана аванах лекрӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Авари пулса тӑчӗ, анчах ун ҫинчен хам ӑнланса иличченех Файлӑна пуҫран лекрӗ.Произошла авария, — и, прежде чем я это понял, Файло получил по черепу.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Аллине ҫӗклеме ӗлкӗриччен ун аякне пуля пырса та лекрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
«Дункан», пассатсен зонинчен аяларах пырса, ҫула май вӗрекен хӗвеланӑҫ ҫилӗсен юхӑмне лекрӗ.«Дункан» находился ниже зоны пассатов и попал в полосу западных попутных ветров.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хушнине пуринчен малтан Вильсон итлерӗ, мӗншӗн тесен ҫав ҫекундра ӑна ҫулӑм пырса лекрӗ.Вильсон, которого в эту секунду лизнул язык пламени, первым исполнил приказание.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.