Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗнӗ (тĕпĕ: кӗр) more information about the word form can be found here.
Мадейрӑн йӑлана кӗнӗ тортне «Bolo de melo» («пыллӑ торт») теҫҫӗ, йӑлана кӗнӗ тӑрӑх ӑна нихӑҫан та ҫӗҫӗпе касмаҫҫӗ, алӑпа хуҫса ҫиеҫҫӗ.

Традиционный торт Мадейры называется «Bolo de mel» («медовый торт») и по традиции никогда не разрезается ножом, а разламывается руками.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Мадейра ҫинчи йӑлана кӗнӗ апат ытларах чухне вырӑнти ҫимӗҫсенчен тӑрать, вӗсен хушшинче чи анлӑ сарӑлнисенчен пӗри «mel de cana» шутланать, тӳрреммӗн куҫарсан вӑл «сахӑр тростникакӗн пылӗ» ятлӑ, е тепӗр май — хура патока.

Традиционные блюда на Мадейре обычно состоят из местных ингредиентов, одним из самых распространенных среди которых является «mel de cana», в дословном переводе «мед сахарного тростника» — чёрная патока.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

1807 ҫулта, Наполеон Испанипе Португали ҫине тапӑнса кӗнӗ чухне, утрава Британи оккупациленӗ, 1814-мӗш ҫулта ӑна Португалие тавӑрса панӑ.

В 1807 году, во время вторжения Наполеона в Испанию и Португалию, остров был оккупирован Британией, в 1814-м был возвращён во владение Португалии.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

1419 ҫулта Генрих Тинӗсҫӳревҫи инфанчӗн икӗ капитанӗ — Жуан Гонсалвеш Зарку тата Тристан Ваш Тейшейра — вӑйлӑ ҫил-тӑвӑла пула Порту-Санту утравӗ патне пырса кӗнӗ.

В 1419 году два капитана Инфанта Генриха Мореплавателя — Жуан Гонсалвеш Зарку и Тристан Ваш Тейшейра — были пригнаны штормом к острову Порту-Санту.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Ваттисем те кунта кӗнӗ ӗнтӗ.

Help to translate

59 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Вӑрмана кӗнӗ тӗле, Хурашыв поселокӗ умне.

Help to translate

56 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кашкин, мӑйне касса кӗнӗ кӗпе ҫухавине вӗҫертсе ярса, унпа хирӗлме тытӑнчӗ:

Help to translate

49 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Салтак тумӗпе вӑрман ӗҫлеме килсе кӗнӗ Чаккас каччи нумай улшӑнчӗ: бригадир пулса тӑчӗ, института вӗренме кӗчӗ, авланчӗ.

Help to translate

47 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Шӑллӗ, Ваҫҫи, кӑшт тӑна кӗнӗ пек-ха.

Help to translate

42 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Музыка шкулӗнче пӗрле ӗҫлекен Люба Шушинапа ӑшталанса ҫитсе кӗнӗ Тамара кӑртах сикрӗ.

Help to translate

35 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тепӗр ҫырӑвӗнче Дубов хутне кӗнӗ таса чӗреллӗ ҫынсене айӑпланӑ:

Help to translate

31 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӑрҫӑ тухичченех леснике ӗҫлеме кӗнӗ.

Help to translate

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Чаккас ҫынни Юман Йӑкӑначӗ, граждан вӑрҫинчен таврӑнсан, Улатӑра милицие ӗҫлеме кӗнӗ.

Help to translate

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӗсем каялла кӗнӗ тӗле пӳртре пурте вӑраннӑччӗ ӗнтӗ.

Help to translate

2 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Асли, Ваҫлей, вӑрҫӑн пӗрремӗш ҫулӗнчех, Мускава хӳтӗлесе, вӑталӑххи — Ванюш вилмелле аманнӑ, Ленинград ҫывӑхӗнче ҫӗре кӗнӗ.

Help to translate

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ӗлӗкрен пынӑ йӑлапа хырӑм ӳксен ача пулассине ҫын сӑнӗ кӗнӗ пулсан ӑна масара пытараҫҫӗ.

Help to translate

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Турра ӗненекен чӑваш хӗрарӑмӗ йӑлана кӗнӗ йӗркене сутма пултараймарӗ.

Help to translate

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тӑна кӗнӗ хыҫҫӑн вӑл ҫӗкленсе пӑхрӗ — никам та ҫук.

Help to translate

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫӗнӗлӗх яланхи пекех, часах йӑлана кӗнӗ.

Help to translate

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫав кӑшкӑрнипе тӑна кӗнӗ те Ваҫиле.

Help to translate

Вилӗм йыхравӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed