Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

и the word is in our database.
и (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
В.И. Альбанов ячӗллӗ полярниксен музейӗ ҫурҫӗр столицӑра ПР кунӗсене ирттернӗ май «Пушкӑртстанри моряксем Тӑван ҫӗршыв службинче!» вырӑна тухса ҫӳремелли выставка уҫать, пӗлтерет «Республика Башкортостан» хаҫат .

Музей полярников имени В. И. Альбанова откроет выездную выставку «Моряки Башкортостана на службе Отечеству!» на время проведения Дней РБ в северной столице.

Уфари полярниксен музейӗ Санкт-Петербургра экспозици тӑратать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... at-3402020

Тӗп спикерсенчен пӗри Раҫҫейри Журналистсен союзӗн секретарӗ, «Журналистика и медиарынок» журналӑн тӗп редакторӗ Владимир Касютин филологи наукисен кандидачӗ пулчӗ.

Help to translate

Журфест – тӑван кӗтесе юратса // Ирида МАТНИЯЗОВА. https://ursassi.ru/articles/forum/2023-0 ... sa-3398077

Вӑл И.Франко урамӗнчи 16-мӗш ҫурт ҫывӑхӗнче вырнаҫнӑ.

Он расположился неподалеку от дома №16 на улице И.Франко.

Шупашкарта тепӗр мини-пасар уҫӑлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35767.html

Ветерансен ячӗпе А.И.Гоголев сӑмах илчӗ.

Help to translate

Чечек кӑшӑлӗ хучӗҫ // Сергей Батюков. http://kasalen.ru/2023/08/15/%d1%87%d0%b ... %97%d2%ab/

Массӑллӑ спорта аталантарас енӗпе тӑрӑшса ӗҫленӗшӗн Г.Е.Ефремовпа В.И.Пундякова ЧР Физкультурӑпа спорт министерствин Тав ҫырӑвӗпе наградӑланӑ.

Help to translate

Уяв хаваслӑ кӑмӑл-туйӑм парнеленӗ // Валерий Денисов. http://kasalen.ru/2023/08/15/%d1%83%d1%8 ... %bd%d3%97/

Вӗсене Физкультурник кунӗ ячӗпе муниципаллӑ округ пуҫлӑхӗн ӗҫӗсене пурнӑҫлакан Н.Н.Раськин, депутатсен Пухӑвӗн председателӗ С.Н.Грачева, округӑн вӗрентӳ пайӗн начальникӗн ӗҫӗсене пурнӑҫлакан Н.А.Комиссарова, «Единая Россия» партин вырӑнти уйрӑмӗн ӗҫ тӑвакан секретарӗ Л.М.Макарова, Комсомольски территори уйрӑмӗн начальникӗ М.А.Илларионова, спорт ветеранӗ В.И.Пундяков, «Кӗтне» ФСК директорӗн ӗҫӗсене пурнӑҫлакан В.Х. Денисов саламланӑ.

Help to translate

Уяв хаваслӑ кӑмӑл-туйӑм парнеленӗ // Валерий Денисов. http://kasalen.ru/2023/08/15/%d1%83%d1%8 ... %bd%d3%97/

Ачапа занятисем ирттернӗ хыҫҫӑн ашшӗ-амӑшӗ тав туса ҫырни вара эпӗ вӗрентнин усси пулнине ҫирӗплетет, — пӗлтерет И.Евграфова.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫре, ҫитӗнӳсен ҫулӗпе // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d1%8e%d1%8 ... %bf%d0%b5/

Вӗсем хушшинче И.Евграфова Мускав патшалӑх университетӗнче Нобель экспериментне ҫӗнӗрен туса ирттернине ӗнентерекен хут та пур!

Help to translate

Юратнӑ ӗҫре, ҫитӗнӳсен ҫулӗпе // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d1%8e%d1%8 ... %bf%d0%b5/

Халӗ те И.Евграфова ачасене тӗрлӗ конкурс-олимпиада валли ӑнӑҫлӑ хатӗрлет.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫре, ҫитӗнӳсен ҫулӗпе // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d1%8e%d1%8 ... %bf%d0%b5/

1963 ҫулта И.Я.Яковлев ячӗпе хисепленекен педагогика институтне вӗренме кӗнӗ, куҫӑмсӑр майпа биологи уйрӑмӗнче пӗлӳ илнӗ.

Help to translate

Тава тивӗҫлӗ учитель // Т.БЫКОВА. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%82%d0%b ... %bb%d1%8c/

Чӑваш чӗлхипе литературине вӗрентекенсем И.Я.Яковлев юбилейне халалласа шкулта та, округ шайӗнче те сахал мар ӗҫ пурнӑҫланӑ, вырӑнта унпа ҫыхӑннӑ стендсем те пӗрре кӑна мар.

Help to translate

Пуррине упрама пӗлни паха // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bf%d1%8 ... %85%d0%b0/

«Шурӑ чулсем» сывлӑха ҫирӗплетмелли кану центрӗнче «Губернатор лагерьне» йӗркелессине 2022 ҫулта Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗпе И.Я. Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика университечӗ тата «Артек» центр пӗр-пӗринпе туслӑн килӗштерсе ӗҫлесси ҫинчен тунӑ килӗшӳре ҫирӗплетнӗ.

Help to translate

«Губернатор лагерӗн» пӗрремӗш сезонне Чӑваш Енре ӑнӑҫлӑ пурнӑҫланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/15/gube ... avash-enre

И.Н. Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗн преподавателӗн тата ҫыравҫӑн Елена Нарпин статйи Турцинче пичетленсе тухнӑ кӗнекере кун ҫути курнӑ.

В книге, опубликованной в Турции, вышла статья преподавателя Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова и писательницы Елены Нарпи.

Чӑваш ҫыравҫин статйи Турцинче пичетленсе тухнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35714.html

Кун тӑршшӗпе воспитанниксемпе дидактика вӑййисем ирттернӗ: «Кам мӗнле кӑшкӑрать?», «Амӑшне туп», «Камӑн йӗрӗ», ҫавӑн пекех К.И. Чуковскийӗн «Айболит» юмахне вуланӑ, выльӑхсен характерӗсене, йӑлисене сӳтсе явнӑ, вӗсем ҫинчен ҫӗнӗ историсем шухӑшласа кӑларнӑ.

В течение дня с воспитанниками были проведены дидактические игры: «Кто как кричит?», «Найди маму», «Чей след», также читали сказку К. И. Чуковского «Айболи» , обсуждали характеры, повадки животных, придумывали новые истории о них.

Тӗнчере чӗрчунсем нумай // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... ay-3375417

И. Юркинӑн Институтӑн ӑслӑлӑх архивӗнче (I пай, 57 т., 148—269 л. ) «Илле паттӑр» юмах пур (ӑна Юркин 1881 ҫулта илтнӗ тесе палӑртса хӑварнӑ).

В научном архиве ЧГИГН (отд. I, т. 57, л. 148—269) есть сказка «Илья-батыр» (с примечанием, что она услышана И. Юркиным в 1881 г.).

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

1. «Паттӑр юмахӗсем» пухха хатӗрленӗ чухне чӑн малтан Чӑваш патшалӑх гуманитари ӑслӑлӑхӗсен институчӗн ӑслӑлӑх архивӗнче упранакан Н.И. Ашмарин фондӗнчи томсенчен ҫирӗмӗшне пӑхса тухнӑ: I пайран 5—8, 21—33, 808-мӗш томсене тата III пайран 5—6-мӗш томсене.

1. При подготовке сборника «Богатырские сказки» нами изучены материалы двадцати томов из фонда Н.И. Ашмарина, хранящегося в научном архиве Чувашского государственного института гуманитарных наук (НА ЧГИГН): из I отдела — тома 5—8, 21—33, 80; из III отдела — тома 5—6.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Н.И. Егоров шухӑшӗпе, юмахри старик сӑнарӗ ӑрулӑх тапхӑрӗнчи ҫемье пуҫне калӑпласа тӑрать:

По мнению Н.И. Егорова, в данном образе могло получить воплощение представление о старейшине рода.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

«Анчах саламаликшӑн хӑйне май сюжетпа композици меслечӗсем характерлӑ. Паттӑр юмахӗсенче аҫтаха (ҫӗлен) тӗп героя хирӗҫ активлӑ кӗрешет, ҫапӑҫу виҫӗ хутчен пулса иртет, юмахҫӑ тытӑҫӑвӑн кашни самантне тӗплӗн ӳкерет. Саламаликра вара ҫапӑҫу пӗр хутчен ҫеҫ пулса иртет, вӑл кӗске, кашни самантне сӑнлани ҫук. Тӗп герой ҫӗлене нимӗнле вӑй хумасӑр, ҫӑмӑллӑн ҫӗнтерет, тӑшман ӑна хирӗҫ тӑмасть те пек», — тесе ҫырать Н.И. Егоров.

Но, по мнению Н.И. Егорова, в саламалике как сюжет, так и композиционные решения весьма своеобразны. Ученый отмечает характерные особенности богатырских сказок: змей энергичен и решителен в своих действиях; поединок происходит трижды (в саламалике же один раз), каждый момент сражения передается подробно (в саламалике описание боя краткое, создается ощущение, что победа дается герою без особых усилий).

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Н.И. Егоров чӑваш паттӑр юмахӗсенчи ҫапӑҫу сценипе саламаликри ҫапӑҫу сцени хушшинче нумай пӗрпеклӗх курать.

Н.И. Егоров обнаруживает параллели между сценой сражения в чувашских богатырских сказках и сценой сражения в саламаликах.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

[…] «Ху тарса юпаран иртрӗн, тарса хӑтӑлайман пулсан ҫитнӗ майпах пӗтернӗ пулӑттӑм», — тенӗ (хӗр. — Н.И. ).

«Успел все-таки забежать за столб, не забежал бы — убила бы на месте», — выдохнула она (девушка. — Н.И. ).

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed