Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ах the word is in our database.
Ах (тĕпĕ: ах) more information about the word form can be found here.
Ах, Лена, мансах кайнӑ, эпӗ качча каятӑп пулмалла пӗр инженера.

Help to translate

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Ытти чухне… ах, тур, тур, ку ватсупнӑпа, ара, ытти чухне те шыва кӗнӗ-и эсӗ вара?

Help to translate

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ах, тур, ҫак Матви ватӑла киле ухмахах ерсе пырать пуль ӗнтӗ.

Help to translate

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ах, мӗнле ярӑнса утать вӑл!

Help to translate

Анне // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 88-89 с.

Ах, илемлӗ-ҫке, — терӗ вӑл, паҫӑрах сывлама чарӑннипе халь тарӑннӑн сывласа ячӗ.

Help to translate

Тӳме // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 83-84 с.

Ах, Марине те телейлӗ!

Help to translate

Сарӑ чечек // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 82-83 с.

Ах, Марине килӗ ытла аван ҫав!

Help to translate

Сарӑ чечек // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 82-83 с.

Ах, ирсӗрсем!..

Мерзавцы!..

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ах, турӑҫӑм, санӑн сухаллу мӗн тери нӗрсӗрленнӗ ҫак!

Но, боже мой, в каком беспорядке твоя борода!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ах, ҫакна чӗрех систерчӗ мана! — ҫав тери хӑраса ӳкнипе куҫҫульне юхтарчӗ вӑл.

Ой, сердце мое мне подсказывало-! — залилась она слезами, заламывая в отчаянии руки.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ах, Фэника!

Ох, Фэника!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ах, турӑҫӑм!

Боже, боже мой!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ах, ҫав усал Элеонора ӗнтӗ!.. — Дудэу пирки сӑмах та пулма пултараймасть.

Ах, эта коварная Элеонора!.. — О Дудэу не может быть и речи.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ах!

Ах!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ах, тӑранми хырӑмсем!..»

Вот прорвы ненасытные!..»

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ах, ҫылӑхӑмсем манӑн!..

Ох, грехи мои!..

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ах, акӑ епле иккен!

— Ах, вот что!

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ах, вара эпӗ пушшех те хӗрсе кайрӑм!

Ох, тут я пришел в азарт!

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ах, эпӗ мансах кайнӑ тата, паян ман комитет ларӑвне каймалла вӗт-ха!

— Ах, я и забыла, сегодня у меня заседание комитета!

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ах, пӗтӗм ҫӳҫне тӑпӑлтарса кӑларӑттӑм унӑнне! — мӑкӑртатрӗ вӑл, ҫаплах хӑйӗн шухӑшӗсенчен уйрӑлаймасӑр.

— Ух, -вырвать бы ему этот чуб! — пробормотал он, продолжая думать о своем.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed