Шырав
Шырав ĕçĕ:
Аэроклубра вӗренекенсенчен пӗри, ункӑсенчен тытса ҫӑмӑллӑн хӑпарса, ҫапла каласа хучӗ:Один из аэроклубовцев, ловко подтягиваясь на кольцах, заметил:
6. Ҫӗнӗ хавхалану // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
— Чӑрмантарнӑшӑн каҫар, — терӗ те Мацуй ман алла тытса чӑмӑртарӗ.
4. Комсомол руководителӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пирӗн килте улшӑнусем пулчӗҫ: пӗтӗм хуҫалӑха аслӑ пичче — Яккупа унӑн ҫамрӑк арӑмӗ тытса пыраҫҫӗ; аттепе Кӗркури пичче заводра ӗҫлеҫҫӗ.
1. Ӑҫта каймалла? // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ун ҫинче тӗрлӗ упражненисем тунӑ чухне, эпӗ ӳкесрен, ӑна ачасем тытса тӑратчӗҫ.
11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Кӑлая ҫапса яратӑп, «кӗтӳҫӗ» мӗн хӑтланнине хытӑ сӑнатӑп, ҫапах хӑш чух ӗлкӗрейместӗн е инҫерех каятӑн та «киле» кӗтӳҫӗ тытса илет.
11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ваҫҫапа пӗрле кимме тытса чарасшӑн тӗрмешетпӗр.
10. Юханшыв ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Иван ашшӗнчен ҫамрӑклах тӑлӑха тӑрса юлнӑ, килте пӗтӗм хуҫалӑха хӑй тытса тӑрать.
7. Пирӗн пионеротряд // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫӗрле вӑранаттӑм та, кунтах-ши тесе, тытса пӑхаттӑм.
6. Ялти ҫӗнӗ пурнӑҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ял варринчи ҫӳлӗ карта тытса ҫаврӑннӑ пысӑк сад та колхозӑнах пулса тӑчӗ.Стал достоянием колхоза и большой яблоневый сад, расположенный посреди села за высокой оградой.
5. Хӗрӳллӗ кунсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Мана пӗр самантрах темиҫе ҫын ярса тытрӗҫ те, ҫунат ҫинчи пек сывлӑшра тытса, урама илсе тухрӗҫ.
Карачири ӑсату каҫӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Сӗтел ҫинче пралукран тунӑ ҫурлапа мӑлатук, вӗсене хӗрлӗ те ешӗл розӑсемпе тытса ҫавӑрнӑ.На столе стояли серп и молот, сделанные из проволоки, обвитой зеленью и красными розами.
Карачири ӑсату каҫӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Шӑтӑкра пулӑсем йӑлкӑшса, асамат кӗперӗ пек ҫуталаҫҫӗ, ҫавӑнпа та халех чупса ҫитсе, ҫав йӑлтӑртатакан чӗрӗ япаласене алӑпа тытса пӑхас килет, куҫ улталаманнине ӗненес килет.
Хаваслӑ шӳт // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Акӑ ӗнтӗ аллипе машина ҫиттине тытса пӑхать вӑл, айне ӑҫтан кӗрсе каймаллине шыраса тупать те кӗмелли шӑтӑка пысӑклатать, анчах шалтан хӑрӑлтатакан сасӑ илтӗнсе каять.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Лотокне пуҫ тӑрринче тытса, Зафар хӑйӗн таварӗпе пасара каять, ӑна вара пӗр-пӗр пысӑк отельти пахчаҫӑсене сутса хӑварать.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Вӑл стена урлӑ каҫнӑ, юлташӗсем тытса чариччен хӑйӑр ҫине сиксе крокодилсем патнелле утнӑ.
Крокодилсем патӗнче хӑнара пулни // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Машина бассейн йӗри-тавра тытса ҫавӑрнӑ стена патнех ҫитсе чарӑнать.Машина почти вплотную подъезжает к стенке, огораживающей бассейн.
Крокодилсем патӗнче хӑнара пулни // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Ку ҫын, сивчир тытса пӑрахнипе пӗтӗмпех халтан кайнӑскер, хӑмӑр йывӑҫ татӑкӗ пек выртать, аллисем, чӗрӗ мар пек, ҫӗре ҫити усӑнса тӑраҫҫӗ.
Маҫтӑр // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Пире халь те лекрӗ-ха Китайра, Эпир хамӑр та пӗлместпӗр мӗн тумаллине, Епле Китая тытса тӑмалла, Мӗнле пултаратӑр, ҫавӑн пек татӑлӑр Хӑвӑр халӑхӑрпа…
«Тӗттӗм ту ҫынни» // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Аллӑра пӗр турам какай татӑкӗ ҫеҫ илӗр те терраса карлӑкӗ урлӑ тытса тӑрӑр.Вы можете взять кусок мяса в руку и протянуть его за перила террасы.
Кайӑксемпе ачасем // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Ку ӗнтӗ ҫынсене вӗсем темӗнле хӑрушӑ айӑп тунӑшӑн ӗмӗр тӑршшӗпех тытса тӑракан тамӑкпа пӗрех.
Лахорти рабочисен кварталӗнче // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.