Шырав
Шырав ĕçĕ:
Студент йӗкӗлтӳллӗн кулса ячӗ, хӗр кӑшт хӗрелсе кайрӗ.
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Тута хӗррисем кӑшт усӑнарах тӑраҫҫӗ, вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн темле чӗтренсе илеҫҫӗ, куҫхаршийӗсем, теме те часах асӑрхаса, сисӗмлӗн сиккелеҫҫӗ, тӳррӗн те пӗр хускавсӑр тинкерен пысӑк та хитре куҫӗсем ҫамрӑк ҫыннӑн питне уйрӑмах темле тӗксӗм сӑнлӑ кӑтартаҫҫӗ.
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫӳлерех сӑнласа кӑтартнӑ ушкӑнран кӑшт аяккарах ларакан шуранка, хумхануллӑ та хитре сӑнлӑ Петр ҫине ҫак самантра кам пӑхсан та, кашни чун-чӗре хусканӑвне уҫҫӑнах палӑртакан хӑйне евӗр сӑн-пите такам та асӑрханӑ пулӗччӗ.
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Тӗрӗс калӑплӑ чиперкке пичӗ кӑшт сивлекрех пек туйӑнать; сенкер куҫӗсем лӑпкӑн та тӳлеккӗн пӑхаҫҫӗ; ҫак шуранка питҫӑмартисем ҫине хӗрлӗ тӗс сайра тухать, анчах ку — кашни самантрах шалти ӗмӗт-туйӑмпа хӗмленме хатӗр тӑракан шуранкалӑх та мар; ӑна нимрен ытла, шурӑ юр сивви вырӑнне хурса йышӑнма пулать.
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вӑл хӑйӗн алӗҫне чӗркуҫҫи ҫине хучӗ те ӑна аллипе сӑтӑркаласа тикӗслерӗ, унтан пуҫне кӑшт чалӑштарса, тарӑн шухӑшлӑн пӑхма тытӑнчӗ.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Тирпейлӗ тӳмеленӗ мундирлӑ кадет — ун ҫумӗнче; кӑшт аяккарах, чӳрече янаххи ҫине таянса, пуҫне усса, суккӑр ларать; вӑл халӗ кӑна лӑпланнӑ, хӑйне ҫав тери хумхантарса янӑ тавлашу ҫинчен шухӑшлать пулас.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Садри бук йывӑҫҫисем ӗлӗкхи пекех кашлаҫҫӗ, вӗсен ҫулҫисем ҫеҫ кӑштах тӗксӗмленнӗ, ҫӑраланнӑ пек туйӑнать; кӑмӑллӑн курӑнакан ҫурт стенисем те ҫав-ҫавах шурӑ тӑраҫҫӗ, вӗсем кӑшт кӑна тайӑлнӑ та пусӑрӑннӑ ҫеҫ; улӑм витнӗ сайхах тӑрри те ҫав-ҫавах тӗксӗм сӑнлӑ, Иохим шӑхличи те пулин ӗлӗкхипе пӗр вӑхӑтрах илтӗнет ут витинчен; анчах Иохим, ҫав-ҫавах хусахскер, ҫав-ҫавах утсем пӑхаканскер, суккӑр панич шӑхличе е фортепиано каланине итлеме халӗ ытларах кӑмӑллать.
I // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Хӗрача, Эвелина ятлӑскер, кашни кунах усадьбӑна ҫӳреме тытӑнчӗ, тата кӑшт вӑхӑт иртсен хӑй те Макҫӑмӑн вӗренекенӗ пулса тӑчӗ.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Анна Михайловна пушшех хӗрелсе кайрӗ те, хӑвӑрт пӗшкӗнсе, ҫав тери ачаш туйӑмпа хавхаланса, хӗрачана ыталаса илчӗ; лешӗ вара, ҫак кӗтмен ҫӗртен тапса тухнӑ тӑвӑллӑ ачашлӑха, кӑшт тӗлӗнерех пулин те, тап-таса куҫӗсемпе уҫҫӑн пӑхса йышӑнчӗ.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Тепӗр куннех вӑл, хӑйӗн пӳлӗмӗнче Макҫӑмпа пӗрле яланхи уроксемпе лараканскер, сасартӑках пуҫне ҫӗклерӗ, кӑшт итлерӗ те хавхалансах: — Пӗр самантлӑха тухма ирӗк пар-ха мана, — терӗ.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Пӗлетӗн-и, — пуҫларӗ суккӑр кӑшт хавхаланарах, — эпӗ хӗвеле туятӑп вӗт, вӑл хӑҫан аннине те пӗлетӗп.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Ахалех, — терӗ ача кӑшт ҫеҫ илтӗнмелле, вара пушшех пуҫне усрӗ.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Унӑн сӑн-питӗнче вӑл сасартӑк тарӑхни палӑрчӗ; вӑл кӑшт ҫӗкленчӗ те пӑлхансах, хӑвӑрт-хӑвӑрт калама пуҫларӗ:Вспышка гнева прошла по его лицу нервною волной; он приподнялся и заговорил быстро и возбужденно:
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Аннӳ? — ыйтрӗ хӗрача, кӑшт шухӑшласа тӑнӑ хыҫҫӑн.
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Малтанхи хут аренда илни ӑнӑҫлах пулман та вӗсен, халӗ кӑшт хӗсӗнерех пурнас терӗҫ.Первая их аренда оказалась не совсем удачной, и теперь они несколько сузили дело.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Кунта ҫырса кӑтартнӑ ӗҫсем пуҫланиччен кӑшт маларах, кӳршӗри пысӑк мар именире «посессор» улшӑннӑ.Незадолго до описываемого времени в небольшом соседнем имении переменился «посессор».
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Куҫхаршисенчен кӑшт ҫӳлтерехри пӗчӗк путӑксем, пуҫне темӗнле маларах ӳпӗнтерсе тытма хӑнӑхни, тепӗркке пичӗ ҫинче сайра хутра сулхӑн пӗлӗт евӗр палӑракан салхулӑхӗ, — ҫаксем кӑна унӑн суккӑрлӑхне кӑштах палӑртса тӑраҫҫӗ.
I // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Малтанхи хӑюсӑрлӑха майӗпенех пусарса, вӑл пианино ларнӑ тӗле пычӗ те кӑшт аяккарахра тӑрса итлекелерӗ.
X // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫак сӑлтав, — шӑхличӗ ӑсти хохолпа ӑнланма ҫук тавлашса тупӑшни, — теприне пулсан, кӑшт кӑна кӳрентерӗччӗ, анчах уншӑн — чи вӑйлӑ, ытлашшипех те пысӑк асап пулса тӑчӗ.
IX // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Лӑпкӑ юхӑм кукӑрӗнчи шыв кӑкшӑм курӑкӗн шурӑ пуҫӗсене кӑшт ҫеҫ хускантарнӑ, тӗксӗм те тӳлек шыв ҫинелле шухӑшлӑн усӑннӑ хӑва тӗмисем ҫӑра ӳссе ларнине пула, кунта ҫил касси ҫитеймен.
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.