Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн сарлака та ҫавракарах, пӗрмекленнӗ те кӑшт тӑртаннӑ питне пӑшӑрханса пӑхакан хурлӑхлӑ тӗксӗм мӑшӑр куҫ ҫутатать.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Тупӑкра ҫӑварне уҫса выртнӑ, анчах куҫ харшийӗ унӑн ҫиллес тӗксӗмленсе тӑнӑ.В гробу лежал с открытым ртом, но брови у него были сердито нахмурены.
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Манӑн куҫ вӑл енчен питех те витӗр курать…
XXVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫапах та вӑл питӗ лайӑх пӗлӳ илнӗ пулас, — шухӑша кайса хӑй сӑмахне малалла тӑснӑ Дикинсон, — ман куҫ умӗнчех темиҫе хутчен те чи лайӑх майсемпе усӑ курма пӗлмерӗ…
XXVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӑл чӗререн кураймасӑр пуҫне ҫӗкленӗ, вара тӑватӑ куҫ пӗр хушӑ пӗр-пӗрне шанмасӑр, хӑраса пек пӑхрӗҫ.
XXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Читлӗхрен ун ҫинелле кӑвар пек ҫутӑ икӗ куҫ пӑхса тӑнӑ.
XX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Матвей пек сухаҫӑ, ялтан килнӗ ҫын, мӗн тума кирлӗ пултӑр-ха ку ҫӗршывра, мӗн тума кирлӗ ӗнтӗ ӑслӑ лашапа тӗреклӗ вӑкӑр, ҫирӗп алӑпа тӗрӗс куҫ, пултарулӑх?
XIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Хушӑран ҫаксем пӗтӗмпех халь-халь пӗтсе ларас пек, вара, куҫ умне вӗҫӗ-хӗррисӗр уй-хир, ун тӑрӑх тӑсӑлакан аслӑ ҫул, пӗр ретпе ларса тухнӑ телеграф юписем, ҫул тӑрӑх кӗрлеттерсе пыракан почта урапи, анлӑн сарӑлса выртакан сарӑ тырӑ тинӗсӗ тухса тӑрас пек туйӑннӑ.
XIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Джон еврей хӑйне ытла та чӑрсӑр тыткалать пулин те, куҫ умӗнчех ун ҫинчен ҫапла калама лайӑх мар пек туйӑннӑ ӑна…
XV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӑл ним тума та вӑй ҫитереймест, кӗмсӗртетекен шав витӗр таҫталла вӗҫет пек, ҫав вӑхӑтра куҫ умӗнче Аннӑн хӑранӑ пичӗ вӗлтлетсе иртет пек.
XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Матвей Лозинский тӗттӗмре чылай вӑхӑт хушши куҫ хупмасӑр выртнӑ, тул ҫутӑлас умӗн ҫеҫ, пысӑк хулан пур урамӗсем те тӗлӗрнӗ сехетре, вӑл ҫывӑрса кайнӑ.
XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Унта пысӑккисем те, пӗчӗккисем те пулнӑ, аялта та, ҫӳлте пӗлӗтре те курӑннӑ, хӑшӗ-пӗрисем ялтӑрккан тата савӑнӑҫлӑн, теприсем куҫ хӗснӗ пек тӗксӗммӗн ҫутатнӑ.
XII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Кӑшт тӑхтасан лешӗ татах вӑрӑмланнӑ, тинех вара вӑл куҫ умне шурӑ маяк пулса тухса тӑнӑ.Потом она поднялась выше, и уже ясно было видно, что это белый маяк.
V // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Халӗ ӗнтӗ ҫав аваллӑх, темӗнле вӗҫӗ-хӗрри курӑнман тавралӑх, темӗнле чарусӑр ирӗк пурӑнӑҫ, ватӑ аслашшӗ каласа кӑтартнӑ тӗлӗнмелле тӗлӗк евӗр, куҫ умне туха-туха тӑнӑ.
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫакӑ пурте пушӑ вӑхӑт нумай пулнӑран тата куҫ умӗнче океан куҫкаласа тӑнӑран, вӑл шавланӑран, кӗрленӗрен, тӗрлӗ ҫутӑсемпе йӑлтӑртатса вылянӑран, хушшӑн-хушшӑн инҫе-инҫе кайса ҫухалнӑран килнӗ.
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Куҫ умӗнчен тенӗ пек мӗскӗн хӗрарӑма инҫетри Америкӑна илсе каякан пысӑк карапа пӑхса тӑрса ӑсатнӑ май хӑвалӑхсем кӑшт ҫеҫ макӑрса яман.
II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Нимӗҫ ҫапах укҫана пӑрахман тата кӑмӑллӑнах темӗн каланӑ, анчах пирӗн туссем, лайӑхрах чупса пырса пӑрахут ҫине сикес тесе пусӑм каялла чаксанах, вӑл икӗ матроса куҫ хӗснӗ те, лешсем, паллах, ку ӗҫре хӑнӑхнӑскерсем пулас, самантрах пирӗн хӑвалӑхсене ярса та илнӗ — пӑрахут ҫине сиксе ларасси ҫинчен шухӑшламалли те пӗтнӗ вара.
II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ашшӗ куҫ кӗски умӗнче, нимӗн пулман пекех, хырӑнса тӑнӑ.Отец стоял против зеркала и брился, как будто ничего такого и не случилось.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ирхине ӑна ҫынсем шавлани мар, куҫ хупанкисем ҫине ӳкнӗ йӑмӑх хӗрлӗ ҫутӑ вӑратнӑ.А утром ее разбудил не шум, а яркий-преяркий свет, упавший на ее веки.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ку япаласем мӗне кирлӗ тесе ыйтсан, Глафира аппа куҫ харшисене ҫиллессӗн пӗрӗнтерет те тачкарах сассипе: — Сана мӗн ӗҫ? Тен, хӑҫан та пулин кирлӗ пулаҫҫӗ, — тесе хурать…
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.