Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Паллӑ the word is in our database.
Паллӑ (тĕпĕ: паллӑ) more information about the word form can be found here.
Вӑл йӗрсем — ӑҫталла каймаллине кӑтартакан паллӑ йӗрӗсем.

Глубоко вдавленный след, обозначавший стрелу.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Кӑтартакан паллӑ ӑҫтине те курмасӑрах иртсе кайӑпӑр, вара пӗтӗмпех пӑтраштарса ярӑпӑр, — терӗ Лида.

Прозеваем указатель и все спутаем, — сказала Лида.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сашӑн хура куҫлӑ, кӑмӑллӑ, чӑмӑр пичӗ Ваҫҫукшӑн питех те ҫывӑх, питех те паллӑ пулнӑ.

Круглое, доброе лицо Саши с открытыми черными глазами было так знакомо и близко ему.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Хулари ҫуртсенчен ҫынсем хаваслӑн та савӑнӑҫлӑн тухса тӑчӗҫ, демонстрацири ҫынсемпе пӗрлешрӗҫ, пынӑ ҫӗртех пурте пӗлекен паллӑ юрра юрлама тытӑнчӗҫ:

А из всех домов торжественно и весело присоединялись к ним люди, на ходу подхватывая знакомый мотив любимой песни:

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Трубачёв, отряд совечӗн председателӗ, ҫавӑн пек пысӑк йывӑрлӑха мӗнле кӗрсе ӳкни, ман шутпа, пуриншӗн те паллӑ пек туйӑнать.

Мне кажется, всем вам уже ясно, как произошло то, что Трубачев, председатель совета отряда, оказался в таком тяжелом положении.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Эпӗ ӑна санӑн аҫу паллӑ стахановец терӗм…

Я ей сказал, что ваш отец — знатный стахановец.

31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Вӗсем — пӗр паллӑ стахановец ачисем! — терӗ Ваҫҫук.

— Это одного знатного стахановца ребята! — выпалил Васек.

31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл ку кӗнекене вӑраххӑн уҫса тухрӗ, хӑшпӗр йӗркесене кӑранташпа паллӑ турӗ, унтан вара, янаххине аллипе тытса, шухӑшлама пуҫларӗ.

Он медленно перелистывал ее, отмечая карандашом какие-то строчки, и, положив подбородок на скрещенные пальцы, думал.

29 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сергей Николаевич умӗнче сӗтел ҫинче хулӑн кӗнеке выртать, кирлӗ страницӑсене хут татӑкӗсем хурса паллӑ тунӑ.

Толстая книга с несколькими закладками лежала перед Сергеем Николаевичем.

29 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Санӑн мӗнле предметпа «начар» паллӑ пурччӗ ҫак?

А по какому предмету у тебя плохо?

28 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Чӑваш чӗлхи кунне паллӑ тунӑ кун — апрелӗн 25-мӗшӗнче Елчӗк шкулне районти тата республикӑран килнӗ хӑнасем пуҫтарӑнчӗҫ.

Help to translate

Директор ячӗпе – асӑну хӑми // Е. Петрова. Елчӗк Ен, 2018.05.05

Михаил Ульянов, Василий Лановой, Юрий Яковлев пек ҫынсемпе курнӑҫнӑ, паллӑ театрсен спектаклӗсемпе киленнӗ.

Help to translate

Чӑваш пичечӗн Ренессансӗ таврӑнӗ-и? // Надежда Смирнова. Хыпар. — 2015, 16 январь/кӑрлач (No 4/5). — С.1, 4

Ытти хаҫатӑн чылай хушамат юлни паллӑ пулчӗ.

Help to translate

Чӑваш пичечӗн Ренессансӗ таврӑнӗ-и? // Надежда Смирнова. Хыпар. — 2015, 16 январь/кӑрлач (No 4/5). — С.1, 4

Эпӗ акӑ санран ыйтатӑп: мӗн те пулин пулчӗ-и-мӗн, начар паллӑ лартса пачӗҫ-им е шкулта наказани пачӗҫ-им?

Я тебя и спрашиваю: случилось с тобой что, отметку плохую получил или наказали тебя в школе?

22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Мана Сергей Николаевич чӗнсе кӑларса лайӑх паллӑ лартинччӗ, халӗ вӑл мана чӗнсе кӑлармасӑрах, вырӑнтанах ыйтать.

 — Если б Сергей Николаевич вызвал меня да поставил мне хорошую отметку, а то он все только с места меня спрашивает…

17 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Анчах Митя Ваҫҫукӑн заметки ҫинче те пысӑк саспаллисемпе: «Йышӑнас» тесе паллӑ турӗ.

Но Митя и на его заметке написал своим размашистым почерком: «Принять».

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Малютин, кӗнекери ӳкерчӗксем ҫине пӑхса, пысӑк саспаллисемпе темле паллӑ мар сӑмахсем ҫырать.

Малютин, глядя на картинку в книге, писал крупными буквами незнакомые слова.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ашшӗне мӑйӗнчен ыталаса илсе, ҫӗнӗ хыпарсем пӗлтерес килекен пулчӗ унӑн, географи урокне аван пӗлнӗшӗн лайӑх паллӑ лартса пани ҫинчен калас килчӗ, ун умӗнче учителе мухтас килчӗ.

Хотелось, обхватив руками шею отца, рассказать ему все новости, порадовать хорошей отметкой по географии и похвалой учителя.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сылтӑм енчи ҫип пек ҫинче юханшыв татӑлса кайрӗ, сулахай енчи ҫул паллӑ мар.

Направо узенькая ниточка неожиданно оборвалась, налево путь был неизвестен.

14 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эпӗ Ҫурҫӗр Двина тӑрӑх каятӑп, — тесе хучӗ Мазин пӗли-пӗлми, унтан вӑл паллӑ мар юханшывсем ҫине тухрӗ.

— Я по Северной Двине, — безнадежно сказал Мазин, упираясь в неизвестные ему притоки.

14 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed