Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вут кӗрлесе кайрӗ, алӑкӑн ҫаврака шӑтӑкӗсем витӗр урайне ылтӑн пӑнчӑсем ӳкрӗҫ.Загудело пламя, и сквозь круглые отверстия в дверце упали на пол золотые шпаки.
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Хӑранипе пурте хыпаланса ӳкрӗҫ.
LIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Анчах таҫта инҫетре, кӑнтӑр енче, тупӑпа пенӗ сасӑ ҫемҫен килсе илтӗнсенех пурте хыпӑнса ӳкрӗҫ: йӗркене пӑтраштарса, лавсен вӑрӑм картинчен мӑшӑрлӑ кӳлнӗ тата пӗччен лашаллӑ урапасем ҫул айккинелле лӑчӑртатса тухрӗҫ.
LIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Иван Алексеевич ҫурӑмӗ хыҫӗнче тӑракан казаксем кӗлет стени патӗнчен шартах аяккалла сиксе ӳкрӗҫ.За спиной Ивана Алексеевича шарахнулись в сторону казаки, обнажив серую рубленую стену амбара.
LVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Гранатӑсем е хуторти урамсене пыра-пыра ӳкрӗҫ (вара тӑкӑрлӑксем тӑрӑх, хӑрушла хуйханса кайса, картасене аркатса, выльӑхсем кӗпӗртетсе чупрӗҫ, ҫынсем кӗлеткисемпе хутланса вӑркӑнса каҫрӗҫ), е, шӑн ирӗлсен чӑмакаллӑ хӑмӑр ҫӗре сирпӗтсе, кивӗ масар хыҫӗнчи ҫил арманӗсем патӗнче ҫурӑлчӗҫ.
XXXIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Дон казакӗсем икӗ енчен те атакӑпа контратакӑра тытӑҫса ӳкрӗҫ, пӗр-пӗрне лайӑх кӑна шӑлчӗҫ те, Григорий, ҫапӑҫура утне ҫухатса, ҫурса янӑ питпеле хӑйӗн полкӗсене ҫапӑҫуран илсе тухрӗ, унтан Боковски станицӑна чакса кайрӗ.
XXXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ун хыҫӗнчен пӗрер пӑта яхӑн туртакан тӑваткал кизексем ҫӗре тӳплетсе ӳкрӗҫ.
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӗсем хӑвӑрт пуҫран туха-туха ӳкрӗҫ, пӗр событи те — пысӑкраххи те — хӑй хыҫҫӑн асра йӗр хӑвармарӗ.Они выветривались из памяти, и ни одно событие, даже значительное, не оставляло после себя следа.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Артиллеристсем вӗткеленсе ӳкрӗҫ, гимнастеркисемпе шӑлаварӗсем ҫинчи тусана шӑлкаласа, ура ҫине сике-сике тӑчӗҫ.Артиллеристы засуетились, повставали, обметая пыль с гимнастерок и шаровар.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫулӗсемпе аслӑрах казаксем, таврӑнма хатӗрленсе, вӗткеленсе ӳкрӗҫ.Казаки старших годов засуетились, собираясь в обратную дорогу.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Маска тӑхӑннӑ офицерсемпе ҫывӑхра тӑракан казаксем вӗткеленсе ӳкрӗҫ, Подтелковӑн вӑйсӑрланнӑ йывӑр кӗлеткине, мекеҫленкелесе, аран-аран пукан ҫине хӑпартса тӑратрӗҫ.
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Февралӗн ҫирӗм виҫҫӗмӗшӗнче вӗсем, Шахтнӑйран иртсе, Раздорски станица витӗр тухрӗҫ, ҫӗрле пулса ҫитнӗ тӗле Мелиховскине ҫитсе ӳкрӗҫ.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Тавлашасса ӑҫта та пулин казарма кӗтессинче тавлашрӗҫ, анчах итлесе тӑракансем кирек хӑҫан та Изварин майлӑ ҫаврӑнса ӳкрӗҫ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сергей йывӑҫ патне чупса пырса, ӑна ярса илсе силлерӗ, кӑпӑш юр чӑмӑрккисем ун хулпуҫҫийӗсем ҫине, пуҫӗ ҫине ӳкрӗҫ, ҫуха хыҫне кӗрсе кайрӗҫ…
XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Малтан алхасса ӳкрӗҫ те халӗ шикленеҫҫӗ.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Казаксен пичӗсем тӑрӑх тӗрлӗ туйӑмсем шӑвӑнса иртрӗҫ: хӑшӗсем, нимӗн тавҫӑрайманнипе, пичӗ-куҫӗсене пӗркелентерчӗҫ, теприсем, хӑйсен ӑпӑр-тапӑр япалисене офицерсем ним тӑрлавсӑр ҫавӑрттарнине курса, хӑраса ӳкрӗҫ, виҫҫӗмӗшӗсем шӑл йӗрсе пӑхса тӑчӗҫ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Дорофей кӑн-кан пӑхкаларӗ, тилхепине хытӑ ҫавӑрса тытрӗ, мӗншӗн тесен лашисем хӑранипе айккинелле сиксе ӳкрӗҫ.Дорофей насторожился, покрепче подобрал вожжи, ибо лошади неожиданно шарахнулись в сторону.
XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хӗвел тухайман-ха, анчах: хӗвелтухӑҫне ҫӗр айӗнчен тухакан ярӑм-ярӑм хӗрлӗ хӗлхемсем ӳкрӗҫ, вара ҫӗр хута ӳкнӗ сывлӑм шывӗпе чӳхеннӗ станица йӑлтӑр-ялтӑр ҫуталса кайрӗ.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫӳлтен, вал ҫинчен, пугачевецсем ҫине салтаксем сиксе ӳкрӗҫ.
«Халӑх юн тумламӗ» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Каласа пама ҫук тӑванлӑн, ӑшшӑн вӑштӑртатса ӳкрӗҫ Григорий ҫине ҫак, хӑй те пӗрре кӑна мар юрланӑ, тахҫанхи казак юррисем.
24 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.