Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫсе (тĕпĕ: ӗҫ) more information about the word form can be found here.
— Яснӑ, атте, — терӗ те вӑл, кил пуҫӗ пекех, симпыла тӗппи ӗҫсе ячӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Йӑван симпыла курка тӗпне пурне те кӑтартсах ӗҫсе ячӗ, унтан ыттисене хӑнала пуҫларӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Акӑ, пулчӗ те… — терӗ вӑл ӗҫсе ярсан, унтан стаканне пӑрахрӗ.

— Ну, вот… — сказал он, кончив пить, затем бросил стакан.

VII. Хӗрлӗ «Вӑрттӑнлӑх» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Ҫакна тытӑр та А сас паллишӗн ӗҫсе парӑр.

Возьмите это и пропейте за букву А.

V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

— Тыт-ха, Летика тусӑм, — терӗ капитан кӗленче тӑсса парса, — ӗҫсе парсам ӗҫмен мӗн пур ҫын сывлӑхӗшӗн.

— Ну-ка, — сказал он, протягивая бутылку, — выпей, друг Летика, за здоровье всех трезвенников.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Виҫҫӗмӗш шухӑш та пур: хӑҫан та пулин Грэй ҫӑтмахрилле рехетлӗ туйиччен ӗҫсе тултарать те — пичкене хӑюллӑн пушатса хурать.

Есть еще третье предположение: что когда-нибудь Грэй допьется до блаженно-райского состояния и дерзко опустошит бочечку.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Инкеке тата вӑл халиччен ӗҫлесе-сутса тунӑ укҫана йӑлт ӗҫсе ярса пынӑ, хӑшӗ-пӗрисем пек ылтӑн ҫине те куҫарман.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Эпӗ те сан пекех ӗҫлесе тупнӑ укҫана йӑлт ӗҫсе ярса пынӑ, — хӗсӗкрех куҫӗсене выляткаларӗ Анатолий.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Упӑшкин юлташӗсем вӗсене туххӑмрах ҫисе ярӗҫ, эрех ӗҫсе анкӑ-минкӗленнӗскерсем апат тутине те туймӗҫ.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Чӗре эмелне те ӗҫсе пӑхрӗ вӑл.

Help to translate

Ӗмӗтсем пурнӑҫа кӗме пуҫлаҫҫӗ // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Вӑл каҫ та ашшӗпе иккӗшӗ тӗпелте ӗҫсе ларчӗҫ.

Help to translate

Адвокат ӗҫе пуҫӑнать // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Тумланнӑскер, каялла хывӑнчӗ вӑл, панадол ӗҫсе хӑй ҫырнӑ хутсене тепӗр хут вуласа тухрӗ.

Help to translate

Юрий // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Хуйхине эрех ӗҫсе пусарма тӑрӑшсан та усси пулмарӗ.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Йӗркеллисем пурте авланса пӗтнӗ, эрех ӗҫсе ҫапкаланса ҫӳрекенсене вӑл качча тухас ҫук.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

— Апат ҫинӗ хыҫҫӑн «Распутин» ӗҫсе пӑхӑпӑр.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

— Комбайнер Иван та арӑмӗ ача ҫуратнӑ чухне вилсе кайнӑ хыҫҫӑн ӗҫсе кайрӗ те чарӑнаймарӗ.

— Комбайнер Иван тоже запил после смерти жены при родах и не смог остановиться.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Никам та чаракан ҫуккине кура куҫ умӗнчех эрех ӗҫсе алхасса пурӑнчӗ.

Видя, что никто ее не останавливает, она на виду у всех забавлялась водкой.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ӗҫсе анчах ярать вӑл укҫана.

Она только пропьет эти деньги.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Амӑшӗ эрех вырӑнне уксус ӗҫсе вилнӗ хыҫҫӑн Рита хӑйне ялти урӑх арҫынсемпе те ирӗклӗ тытнине илтнӗ вӑл.

Он слышал, что после того, как ее мать по ошибке выпила уксус вместо водки, Рита теперь себя свободно ведет с мужчинами в деревне.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Пар-ха, эппин, ӗҫсе пӑхам.

— Дай уж тогда, попробую.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed