Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пилӗкне штык, ҫурӑмӗ хыҫне автомат ҫакса янӑ мӑйӑхлӑ хура Хомана курсан, вӗсем ҫав тискерлӗхсем пуҫланаҫҫӗ ӗнтӗ тесе шутласа илчӗҫ.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ясногорская капитана хӑй ҫурӑмӗ ҫине ҫавӑрса хурать те хамӑр еннелле упаленет.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шура хӑй ҫурӑмӗ хыҫӗнчи анлӑ тавралӑх яланлӑхах тытса илнине ӑнланма тытӑнать, мӗншӗн тесен ӑна теветкеллӗ десантсемпе, шӑхӑракан сиренӑллӑ бомбӑсемпе, декоративлӑ мотоциклетсен отрячӗсемпе тытса илмен, ҫук!
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
О! — палламалла мар ӑна, хӑрушӑ, мӑйӗнчен пуҫласа пилӗк таран кӑн-кӑвак, — ӑҫта унӑн шурӑ кӑкӑрӗ, ӑҫта шурӑ ҫурӑмӗ, — пилӗк тавра ҫыхнӑ питшӑлли вара юнпа, чернилпа вараланнӑ.
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Кӗпер патне ҫитсен вӑл каялла ҫаврӑнчӗ, ҫурӑмӗ ҫине выртрӗ те ури вӗҫӗсемпе кӑшт ҫеҫ хускаткаласа анаталла ишме пуҫларӗ.Доплыв до моста, он повернулся, лег на спину и поплыл вниз, еле заметно правя кончиками ног.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ку вӑл хӑранипе ӗҫлени мар, хӑй каланӑ сӑмаха пурнӑҫлас тесе таса кӑмӑлпа ӗҫлени пулать, ҫавӑнпа, хытӑ тӑрӑшнипе, вӑл ӗхлете-ӗхлете илет, унӑн хӗвелпе пиҫнӗ пӗчӗк ҫурӑмӗ тата аллисем ҫинче «шӑшисем» туртӑнкаласа илеҫҫӗ.
Коростелевпа ирттернӗ пӗрремӗш ир. — Хӑнара // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ун вырӑнне курӑкӗ унӑн тем чухлех — Ваҫкӑннинчен те ытларах; ҫурӑмӗ хыҫне ҫавӑрса хучӗ те — пилӗк таранах пӗкӗрӗлсе ларчӗ.Зато очень много было; больше, чем у Васьки; взвалил на спину — так и согнулся пополам.
Килти улшӑнусем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫак йывӑр кӗлетке ҫурӑмӗ ҫинче выртнӑ чух Блаженкӑна нимӗнле пуля та пырса тивес ҫук пек туйӑнать.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӑй ҫурӑмӗ хыҫӗнче ҫын тӑнине асӑрхамасӑр, салтак аялалла тинкерсе пӑхать.Солдат внимательно всматривался вниз, не замечая, что кто-то уже стоит у него за спиной.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Боец ҫурӑмӗ ҫинчи плита ака тимӗрӗ пек йӑлтӑртатать.Навьюченная на спину бойца металлическая плита поблескивала, как лемех.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унӑн тӗсне ҫухатнӑ ҫурӑмӗ ҫинче манӑҫа юлнӑ винтовки ҫапкаланса пырать.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Маковей автомачӗ ҫинчен сасартӑк аса илет те ӑна ҫурӑмӗ хыҫӗнчен вӗҫертет, ҫаврӑнса пӑхать.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Чылай инҫете чупса кайсан тин Маковейчик хӑйӗн ҫурӑмӗ хыҫӗнче автомат пуррине туйса илчӗ.Лишь отбежав довольно далеко, Маковей почувствовал за спиной автомат.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кӗҫӗнни ҫурӑмӗ ҫине труба хунӑ, аллине прицел тытнӑ, асли сывӑ аллипе лотоксем йӑтнӑ.Младший с трубой на плече и с прицелом в руках, старший с лотками в здоровой руке.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл халӗ хӑй ҫинчи ют тӳпене Урал металӗ кисрентернипе, таҫтан, хӑй ҫурӑмӗ хыҫӗнчен, гварди миномечӗн снарячӗсем, сывлӑша ҫура-ҫура, пӗр вӗҫӗмсӗр вӗҫнипе мухтанать.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ординарец ун ҫурӑмӗ хыҫӗнче честь пачӗ:
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Алӑк янаххи патӗнче яштах тӑракан, ҫурӑмӗ хыҫне тусанлӑ ранец ҫакнӑ ҫамрӑк офицер хӑйне пӗр кӑлтӑксӑр курсантла тӑпӑл-тӑпӑл тытни унӑн кӑмӑлне кайрӗ пулас.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл хулпуҫҫисемпе ҫурӑмӗ ҫине кӑвак саплӑксем хунӑ пир кӗпепе пулнӑ.В полотняной рубахе с голубыми заплатками на плече и лопатках.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Унӑн ҫурӑмӗ тачкӑ ҫинелле пӗшкӗнсе курпунланчӗ, алӑсем ҫинчи мозольсем хытса ларчӗҫ.Спина его сгорбилась над тачкой, кровавые мозоли на руках отвердели.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Малта парикмахерӑн пӗрмай сиккелекен ҫурӑмӗ курӑнса пычӗ, хыҫалта пенснеллӗ ҫын — вӑл Петр Петрович ятлӑ пулнӑ — йывӑррӑн сывласа, хашкаса, ӳсӗрсе утрӗ.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.