Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫавах the word is in our database.
ҫавах (тĕпĕ: ҫавах) more information about the word form can be found here.
Янтул та ҫавах.

И Яндул не исключение.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эпӗ те ҫавах.

Help to translate

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫул ҫинче те ҫавах ав: нимӗн курӑнмасть, илтӗнмест…

То же самое и в пути: ничего не видно, не слышно…

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗпӗр еннелле пӑрӑнать — кунта та ҫавах.

Повернулся в другую сторону — то же самое и здесь.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кайран та ҫавах: ӳсӗрле ҫех арӑмӗ патне пынӑ Янтул.

Семейная жизнь не заладилась: Яндул сближался с женой только по пьянке.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗрлӗ халӑхсем хушшинче те ҫавах.

Точно так и среди народов.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ку енӗпе тунӑ преступленисем чакнӑ пулин те ҫав- ҫавах «ултавҫӑсен вӑлтине» ҫакланакансем сахалах мар.

Help to translate

Малашне те йӗркелӗхшӗн тӑрӑшӗҫ // Р.Зайнуллин. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b0/

Анчах чӗре юлакансемшӗн ҫӗр ҫул, пин ҫул каяраххи пекех, хевелӗ те хай вахӑтӗнче тухать, ҫилӗ те вӗрет, тулта та ҫавах сивӗ, тӗттӗм…

А на земле все осталось, как было сто, тысячу лет назад: и солнце восходит в свой час, и ветер веет, и на улице холодно и темно…

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Исправникӗ те ҫавах».

Исправник тоже…

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫавах та пуҫтах ачасем пирӗн.

И все-таки озорники у меня дети.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӗпи-тумтирри те ҫавах ун: е тӑвӑр (сӑмахран, кӗпи — вӑл хӗрлӗ пусма кӗпепе, карттусӗ — чӑнкӑ тӑрӑллӑ карттус), е шалпар (атти; ӑна вӑл таса тикӗтпе ҫутатнӑ пулнӑ та, халь ун ҫумне тусан ҫыпӑҫса тулнӑ; шӑлаварӗ — йӑлтӑркка хура шӑлавар).

Одежда, хоть и дорогая, производит не лучшее впечатление: она или мала, взять, к примеру, рубашку из красного ситца и картуз с крутым верхом, или, наоборот, чересчур просторна — сапоги, хоть и начищены были до блеска товарным дегтем, велики и непривлекательны — на них осела вся дорожная пыль; в черных плисовых шароварах он так и путается.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Илмен тӗк тыткӑна айванлӑх, Хӑвна эс тӗпчеме хисте», — Тесе калатчӗ-ҫке асламӑш, — Пулман-тӑр ӑсӗ ыйӑхра, — Сӑмахӗ пулчӗ, тен, пуҫламӑш, Халь те ҫавах, тен, йыхӑрать?

Help to translate

XXVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Эс ӑссӑр мар-тӑр, пӗлмелле: Ҫак тӗнчере кам ҫирӗп, вӑйлӑ Ҫавах шутлать: выртсассӑн майлӑ, Пӗр шикленмесӗр илмелле.

Help to translate

XVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Леш карчӑк Ишут патне утса ҫывхарчӗ, Пӗлтерчӗ вӑл йӗре-йӗре Ун ашшӗ кӗнине ҫӗре: «Сан аҫуна Кавруҫ вӗлернӗ, Ҫавах, ҫавах, тӗнче пӗлет».

Help to translate

XI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Ҫавах!

Help to translate

VIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тӳпе шуранкӑ-ха, ҫавах Ҫут ҫӑлтӑрсем кар сапаланнӑ.

Help to translate

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫавах мар-и вара?

Help to translate

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫавах.

Help to translate

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ху та ҫавах вӗт…

Help to translate

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Вӗсем те ҫавах.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed