Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шучӗ (тĕпĕ: шут) more information about the word form can be found here.
Сасӑлавҫӑсене регистрацилени (шута илни) ҫинчен калакан даннӑйсем тӑрӑх сасӑлавҫӑсен шучӗ виҫӗ пин те ҫӗртен иртнӗ чухне е тата Федераци саккунӗн 19 статйин 4-мӗш пунктне пӑснӑ чухне чӗнсе илӳ сасӑлавӗн участокӗсен переченьне тата вӗсен чиккисене ҫав участоксене туса хурас тӗллевпе палӑртнӑ йӗркепех тӳрлетӳсем кӗртеҫҫӗ.»;

Перечень участков голосования по отзыву и их границы подлежат уточнению в порядке, предусмотренном для их образования, в случае, если по данным регистрации (учета) участников голосования число участников голосования на участке превысит три тысячи сто, либо в случае нарушения пункта 4 статьи 19 Федерального закона.»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

«Чӗнсе илӳ сасӑлавӗн участокӗсене муниципаллӑ район, хула округӗн вырӑнти администрацийӗн пуҫлӑхӗ тивӗҫлӗ территори комиссийӗпе килӗштернӗ тӑрӑх, Федераци саккунӗн 16 статйин 10-мӗш пункчӗпе, ҫак Саккунӑн 21 статйин 3-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн чӗнсе илӳ сасӑлавӗн участокӗн территорийӗнче регистрациленӗ сасӑлавҫӑсен шучӗ ҫинчен калакан даннӑйсене тӗпе хурса, кашни участокра сасӑлавҫӑсен хисепӗ виҫӗ пин ҫынран иртмелле мар шутпа туса хураҫҫӗ.

«Участки голосования по отзыву образуются по согласованию с соответствующей территориальной комиссией главой местной администрации муниципального района, городского округа на основании данных о числе участников голосования, зарегистрированных на территории участка голосования по отзыву в соответствии с пунктом 10 статьи 16 Федерального закона, частью 3 статьи 21 настоящего Закона, из расчета не более чем три тысячи участников голосования на каждом участке голосования по отзыву.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

ӑ) суйлав участокӗн территорийӗнче регистрациленӗ суйлавҫӑсен шучӗ сахалланни (50 таран тата унран та сахалрах);

б) уменьшение (до 50 и менее) числа избирателей, зарегистрированных на территории избирательного участка;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

Суйлавҫӑсене регистрацилени (шута илни) ҫинчен калакан даннӑйсем тӑрӑх суйлавҫӑсен шучӗ виҫӗ пин те ҫӗртен иртнӗ чухне е тата Федераци саккунӗн 19 статйин 4-мӗш пунктне пӑснӑ чухне суйлав участокӗсен переченьне тата вӗсен чиккисене ҫав участоксене туса хурас тӗллевпе палӑртнӑ йӗркепех тӳрлетӳсем кӗртеҫҫӗ.»;

Перечень избирательных участков и их границы подлежат уточнению в порядке, предусмотренном для их образования, в случае, если по данным регистрации (учета) избирателей число избирателей на участке превысит три тысячи сто, либо в случае нарушения пункта 4 статьи 19 Федерального закона.»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

«2. Суйлав участокӗсене муниципаллӑ район, хула округӗн вырӑнти администрацийӗн пуҫлӑхӗ тивӗҫлӗ территори комиссийӗпе килӗшсе татӑлнӑ тӑрӑх, Федераци саккунӗн 16 статйин 10-мӗш пункчӗпе, ҫак Саккунӑн 15 статйин 9-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн суйлав участокӗн территорийӗнче регистрациленӗ суйлавҫӑсен шучӗ ҫинчен калакан даннӑйсене тӗпе хурса, кашни участокра виҫӗ пин суйлавҫӑран ытла мар пулмалли шутпа туса хурать.

«2. Избирательные участки образуются по согласованию с соответствующей территориальной комиссией главой местной администрации муниципального района, городского округа на основании данных о числе избирателей, зарегистрированных на территории избирательного участка в соответствии с пунктом 10 статьи 16 Федерального закона, частью 9 статьи 15 настоящего Закона, из расчета не более чем три тысячи избирателей на каждом участке.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

Е тӗпӗр ыйту — мӗншӗн вӗсен шучӗ ҫав тери сахал?

Help to translate

Пӑлхар мунчипе корейсен ондольне мӗн ҫыхӑнтарать? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/4863.html

Пӗтӗм Раҫҫейри ял хуҫалӑх перепиҫӗ тӑрӑх, ҫӗршывра пыл хурчӗн ҫемийсен шучӗ 3 миллион кӑна юлнӑ.

По всероссийской сельскохозяйственной переписи в стране осталось всего 3 миллиона семей пчел.

Пыл хуртне мӗн пулчӗ-ши? // Надежда КУДРЯШОВА, Юрий МИХАЙЛОВ. Хресчен сасси, 2019.07.17, 26(2765)№

«Ҫак статьян 2-мӗш пайӗн пӗрремӗш абзацӗнче кӑтартнӑ ҫынсене нумай хваттерлӗ пӗр ҫуртра хваттер евӗр паракан пурӑнмалли пӳлӗмсен пӗтӗмӗшле шучӗ нумай хваттерлӗ ҫав ҫуртри хваттерсен пӗтӗмӗшле шучӗн 25 процентӗнчен ытла пулма пултараймасть, 10 пин ҫынран сахалрах халӑх пурӑнакан вырӑнсене, ҫавӑн пекех нумай хваттерлӗ ҫуртсенчи хваттерсен шучӗ вуннӑран сахалрах нумай хваттерлӗ ҫуртсене шутламасӑр.»;

«Общее количество жилых помещений в виде квартир, предоставляемых лицам, указанным в абзаце первом части 2 настоящей статьи, в одном многоквартирном доме, не может превышать 25 процентов от общего количества квартир в этом многоквартирном доме, за исключением населенных пунктов с численностью жителей менее 10 тысяч человек, а также многоквартирных домов, количество квартир в которых составляет менее десяти.»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.

ӑ) 15-мӗш пайра «ирӗклӗ сасӑлав удостоверенийӗллӗ суйлавҫӑсен шучӗ пысӑк пулма пултаракан, ҫавӑн пекех суйлав участокӗнче» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;

б) в части 15 слова «ожидается большое число избирателей, имеющих открепительные удостоверения, а также на избирательном участке, на котором» исключить;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №16 от 07 марта 2019 г.

Юлашки вӑхӑтра чӑвашла калаҫакансен шучӗ чакса пынин сӑлтавӗ темиҫе те пулӗ.

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Коррупци пурнӑҫра кирлӗ пулӑм тесе шухӑшлакан ҫынсен шучӗ чакса пырать.

Сокращается количество людей, считающих, что коррупция необходима в нашей жизни.

«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21

Вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен тишкернӗ нормӑпа право акчӗсен шучӗ пушшех нумай — 5 пин ытла.

Help to translate

«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21

Апла ялта хупӑнакан пӳртсен шучӗ космос хӑвӑртлӑхӗпе ӳссе пырать.

А то у нас количество закрывающихся домов увеличивается с космической скоростью.

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Хӑш-пӗр районпа хулара пушарсен шучӗ пысӑкланнӑ та.

Help to translate

Ҫынсем хваттер кӗтеҫҫӗ — кӗтсе илеймеҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2017.11.20

Сӑнанӑ тӑрӑх, «Яндекс таксипе» ӗҫлекенсен шучӗ хӑвӑрт ӳсет.

По наблюдениям, стремительно растет количество тех, кто работает с «Яндекс такси».

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

– Министрсен Кабинетӗнче ҫак темӑпа иртнӗ юлашки пресс-конференцире республикӑра харпӑрҫӑсен шучӗ 8 пинрен иртсе кайнине каланӑччӗ.

На последней пресс-конференции, прошедшей по этой теме в Кабинете Министров, было сказано, что число самозанятых в республике превысило 8 тысяч.

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Шучӗ те ҫук.

Нет счёта.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Ҫакна ҫулсеренех «Вилӗмсӗр полк» акцие хутшӑнакансен шучӗ ӳснипе ӗнентерме пулать.

В этом можно удостовериться видя ежегодный рост числа присоединяющихся к акции "Бессмертный полк".

Полкри салтаксен паттӑрлӑхӗ вилӗмсӗр // А.СИЛИВЕСТРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.09, http://alikovopress.ru/polkri-saltaksen-pattarlaxe-vilemser.html

Тӳрех палӑртам, юлашки ҫулсенче ҫак акцие хутшӑнакансен шучӗ темиҫе хутах ӳсни куҫ кӗрет.

Сразу отмечу, что за последние годы число участников этой акции выросло в несколько раз.

Паттӑрлӑха асра тытса, Ҫӗнтерӗве халалласа // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.09, http://alikovopress.ru/pattarlaxa-asra-tyitsa,-centereve-xalallasa.html

«И.А.Андреев — Ю.М.Виноградов» ҫырнӑ Тӳнтерле орфографийе пӑрахӑҫласа 1938 ҫулхи орфографипе усӑ курма пуҫламасан чӑвашла вӗренес текен шкулсен шучӗ малалла та чакать.

Если не упразднить Извращенную орфографию написанную «И.А.Андреевым — Ю.М.Виноградовым» и не начать использовать орфографию 1938 года число школ желающих обучать на чувашском и дальше будет сокращаться.

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed