Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫав вӑхӑтра амӑшӗ пӳрте кӗчӗ, ывӑлне вӑл хӗрлӗпе хура ҫипрен хӗреслетсе тӗрленӗ питшӑлли тыттарчӗ.
III сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Мариам пӑлханнипе сывлӑш ҫавӑрса яма пултараймасӑр, чӗтрекен аллипе парторга тетрадь тыттарчӗ.Она не могла перевести дух от волнения и дрожащей рукой протягивала парторгу тетрадь.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Анчах Али шар ҫинчен пурте пӗлекен майпа, нумайӑшӗсем ача чухне юр тӑвайкки ҫинчен ҫунашкасӑр ярӑнса аннӑ пек, шуса анчӗ те, шыва сиксе, тетраде Мариама тыттарчӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пахомов ывӑҫӗ ҫинчи шӗвӗ пылчӑка тимлӗн пӑхнӑ хыҫҫӑн пӗр чӗнмесӗр ӑна Васильева тыттарчӗ.Пахомов внимательно рассматривал пригоршню жидкой грязи, затем молча протянул ее Васильеву.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Уҫҫи вырӑнне вӑл хӑйӗн упӑшкине пластмассӑран тунӑ шӑрпӑк коробки евӗрлӗ кнопкӑсемлӗ коробка тыттарчӗ.Вместо ключа она вручила мужу коробочку, вроде спичечной, но только из пластмассы и с кнопками.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Агаев шӑппӑн пырса тӑчӗ те ӑна ҫыру тыттарчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Чакак, наушника хывса, Тӗксӗммине тыттарчӗ.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Алёнка крыльца ҫине тухсан, Чакак ӑна сехет тыттарчӗ.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пӗр сӑмах чӗнмесӗр кимӗ тӗпӗнчен курӑк ҫӗклемӗ илсе, мана тыттарчӗ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫавӑн чухне руль тыттарчӗ те ӗнтӗ мана Вячеслав Семёнович…
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Чакак ластипе маскине Кольӑна тыттарчӗ те пирӗн паталла ҫаврӑнчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Батманов Ковшовӑн аллине хыттӑн чӑмӑртаса тытрӗ, ӑна ҫыру тыттарчӗ те чӳрече патне кайса тӑчӗ.Батманов стиснул руку Ковшова, сунул ему записку и отошел к окну.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӑна кулакан куҫӗсемпе вуласа тухсан, Батманов рапорт ҫине: «Мускава кайма ирӗк паратӑп», тесе резолюци ҫырса хучӗ те хутне Алексее тыттарчӗ:
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Зятьков ӑна картузӗпе шӑлса тасатрӗ, чуптурӗ те Писарева тыттарчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл халь ҫеҫ Женя панӑ телеграммӑна тата Рубежанскран илсе килнӗ «Комсомольская правда» хаҫата Алексей аллине тыттарчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫакӑнта тӑрӑр, — Кузьма Кузьмич Зятькова кӑтартрӗ те ӑна трубине тыттарчӗ.— Встаньте сюда, — показал Кузьма Кузьмич Зятькову и передал ему трубу.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Зятьков, хӑй ӑшшӑн кулнине пытарса, ним чӗнмесӗр Батманова йывӑр лум тыттарчӗ.Затаив улыбку, Зятьков молча подал Батманову увесистый железный лом.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Арӑмӗ ун аллине пӗр хӑяр тата йывӑр ҫӑкӑр татӑкӗ тыттарчӗ; хӑярӗ ӑшӑ пулнӑ, ҫӑкӑрӗ, чуста пек, пӳрнесем ҫумне ҫыпҫӑнса ларчӗ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Алексей хӗрарӑм аллине темӗнле хут укҫа тыттарчӗ, ӑна ӑсатса кӑларса ячӗ, алӑка таччӑн хупса хучӗ.Алексей сунул в руку женщины какую-то бумажку, проводил её, плотно притворил дверь.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Хуняма ачана мана алла тыттарчӗ те, эпӗ савӑннипе унӑн йывӑрӑшне те туймарӑм, хӗрӗме чутах мачча патне ывӑтса яраттӑм.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.