Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

текех (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Текех уҫӑ пӗлӗт айӗнче асапланмастпӑр ӗнтӗ.

— Все не под открытым небом жить будем.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫук, халӗ эпӗ ҫамрӑк чухне мӗн курни-илтнине текех курас ҫук.

Нет, уж я теперь не увижу, чего в молодости насмотрелся.

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Вӑрҫӑ нушине текех никам та ан куртӑр», - терӗ Валя аппа калаҫӑва вӗҫленӗ май.

Пусть никто больше не увидит горестей войны», — сказала тетя Валя, заканчивая разговор.

«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35

Текех тӑраймӗ ӗнтӗ — вӗҫсе тӑранчӗ!..

Теперь не встанет — отлетался!..

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька та текех ӗҫлемест ӗнтӗ.

Ленька уже давно взял расчет.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ҫитет сире суйма!.. — шӳт тунине текех итлесшӗн пулмарӗ Екатерина Алексеевна.

— Будет вам!.. — отмахнулась Екатерина Алексеевна.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫӑрттана текех вӗҫертес мар тесе, Лида михӗ анине икӗ аллипе сарса тытрӗ, пӗр енчен тата ӑна шӑлӗпе те ҫыртрӗ.

Лида подставила мешок, держа его обеими руками и вцепившись еще зубами, чтобы Ленька не пронес щуку мимо.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Халӗ Ленька текех улталанас ҫук ӗнтӗ.

Но теперь Ленька был ученый.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ачасем костер умӗнче текех питӗ нумай лармарӗҫ, юрӑсем юрларӗҫ те килӗсене саланчӗҫ.

Ребята посидели еще немного около костра, спели песню и разошлись по домам.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗр козак ҫеҫ, Максим Голодуха ҫеҫ, ҫул ҫинче тутарсен аллинчен хӑтӑлнӑ, мирзӑна чиксе пӑрахнӑ та, унӑнне хаклӑ япала тултарнӑ миххине салтса илсе, текех алла лекес мар тесе тутар лашипех тата тутар тумтирӗпех кун ҫурӑ та икӗ каҫ тарнӑ.

Один только козак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук, заколол мирзу, отвязал у него мешок с цехинами и на татарском коне, в татарской одежде полтора дни и две ночи уходил от погони.

VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Текех ӗнтӗ ун ҫинчен аса илме кирлӗ те мар.

— Теперь вспоминать нечего.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ленькӑна эсир турра ӗненменшӗн текех ан ятлӑр.

— А Леню вы не ругайте, что он в бога не верит.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Туссем хушшинчи пӗчӗк харкашу ҫинчен текех нихӑшӗ те аса илмерӗҫ.

Про размолвку друзья больше не вспоминали.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька каялла ҫаврӑнчӗ, хӗрачасем каланине итлемен пек, кун пирки текех калаҫма та кирлӗ мар, тенӗ пек пулчӗ.

Ленька отвернулся, проявляя этим равнодушие к девчонкам и подчеркивая, что больше к этому возвращаться не надо.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫырла хуҫипе текех ҫыхланма кирлӗ мар, тесе калаҫса татӑлчӗҫ.

И сговаривались, что с Ягодаем водиться больше не будут.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эс пире текех кирлӗ мар!» кӑшкӑрнӑ ушкӑнри козаксем.

Не хотим тебя больше! — кричали из толпы козаки.

III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Хӑй текех: «Музыкантсем, хӑвӑртрах калӑр! Фома, православнӑй христиансемшӗн эрехне ан шелле!» тесе кӑшкӑрать.

Он кричал только: «Живее играйте, музыканты! Не жалей, Фома, горелки православным христианам!»

II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Хаҫатсене пӑхса пӗтернӗ хыҫҫӑн тепӗр хут татки сиксе тухрӗ — иккен кӑҫал пирӗн суйлав участокӗ урӑх вырӑна куҫать — текех уй урлӑ юнашарти яла каҫма тивмӗ…

Help to translate

Суйлав вӑхӑтӗнчи патшалӑх чӗлхисем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5738.html

Шурӑ кӗпе тӑхӑнма пӑрахсан шараҫ текех кирлӗ пулмарӗ.

Перестали носить белое, и тесьма не нужна стала.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Текех кулмасть ӗнтӗ вӑл.

Он не улыбался больше.

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed