Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чейне ӗҫне чух вӑл шавах кӑмака ҫумнелле чӑмӑртанать, ҫапла вара, чейне ӗҫсе тӑраннӑ ҫӗре шыва чиксе кӑларнӑ пекех лачкам тара ӳкет те кӑмӑллӑн мӑкӑртатма тытӑнать:И всё ближе к печке подсаживается, пока не взмокнет так, что пот градом с него катится.
Уяв парнисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫӗр варринчех йӗп-йӗпе тара ӳкнӗ, пӑчӑ мана, чӑтма ҫук вӗри, сывлама йывӑр, тенӗ вӑл.В середине ночи он вдруг обливался потом, говорил, что ему душно, жарко, что он задыхается.
Уҫӑлса ҫӳреме тухсан // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Префикӑсем — макӑракан хӗрарӑмсем, вӗсене вилнӗ ҫыншӑн макӑрма, унӑн ӗҫӗсене мухтама тара тытнӑ.
Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.
Вара качака путеккинчен тара пуҫларӗ.
Эпӗ хӑрани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Йӗп-йӗпе тара ӳкнӗ хӑй.
Арҫын ача каллех чӗрӗлчӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вара эпир кофе ӗҫме кайрӑмӑр, кушаксем каллех сӗтел ҫине хӑпарнӑ та, пире курсан, тара пачӗҫ.
Кушаксем ҫинчен тата эпӗ асаннене кӑмпа кӑтартни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпир чылай кайрӑмӑр ӗнтӗ, пичче йӗп-йӗпе тара ӳкрӗ.
Хӑмла ҫырлине кам ҫинӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
— Йывӑр-и, Вась? — ыйтрӑм эпӗ, кӗпе ҫаннипе унӑн пичӗ ҫинчи тара шӑлса.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Анчах ӑна ху ҫине пӑхтарма йывӑр мар; пуянлӑхун пин пайӗнчен пӗр пайӗ ҫеҫ кирлӗ, эсӗ ӑна дворец пама пултарӑн тейӗпӗр-и, халь вӑл двореца тара илсе пурӑнать.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вуннӑмӗшне йӑтса кайса хунӑ хыҫҫӑн вӑл — йӗпе тара ӳкрӗ, ҫапах та йӑтма чарӑнмарӗ.После Десятой он уже был мокрый от пота, а все таскал и таскал.
Кӗпер // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Шӑшисем пек йӗп-йӗпе тара ӳкеҫҫӗ.
Ҫул // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Вырӑнта тара пӗлмен удот Мальвина ҫӳҫӗсене кӑтралатса тураса хучӗ.
Ҫӗр шӑтӑкӗнче // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Мулкач ҫапла каларӗ: «Эхе-хе, акӑ вӑл, мулкачӑн телейӗ. Вӗсем Ухмахсен Хулине полицейски-йытӑсене тара тытма каяҫҫӗ. Пулчӗ ӗҫ, пӗтрӗмӗр эпир», — терӗ.
Пьеро хӑй мулкач ҫине утланса ларса, Ухмахсен Ҫӗршывне мӗнле пырса кӗни ҫинчен каласа кӑтартать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Вӑл Ухмахсен Хулинче полицейски-йытӑсене тара тытса, мана чӗрӗллех ярса илме сӑмах панӑ, — тет.Он нанял в Городе Дураков полицейских собак и поклялся схватить меня живым или мёртвым.
Буратино Ухмахсен Ҫӗршывӗнчен тарать те, инкек-синкек тӗлӗшпе, хӑйӗн юлташне тӗл пулать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Ывӑнса ҫитрӗҫ стариксем, йӗп-йӗпе тара ӳкрӗҫ.
Калаҫакан вут сыппине Джузеппе хӑйӗн тусне Карлона парнелет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Хӑшпӗр чух эпӗ Смурыйӑн кӗнекисенчи сӑмахсене калаттӑм; ҫав пӗр пуҫламӑшӗ те вӗҫӗ те ҫук кӗнекинче каланӑччӗ: «тӗрӗссипе каласан, никам та тара шутласа кӑларман; яланхи пекех, вӑл нумай хушӑ вакӑн сӑнаса, пӗлсе пурӑннӑ хыҫҫӑн пулса тухнӑ».
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хулана ҫитсен, эпӗ Зоммерблат графран ҫӗр тара илсе акакан Густав Мауер ӑҫта пурӑнни ҫинчен ыйтӑм.
X сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ туй хыҫҫӑн ултӑ эрнеренех ҫуралнӑ. Манӑн аннен упӑшки (эпӗ ӑна атте тесе чӗнеттӗм) Зоммерблат графран ҫӗр тара илсе пурӑнакан ҫынччӗ. Вӑл манан анне айӑпне манма пултарайман, ҫавӑнпа мана юратмастчӗ. Манӑн пӗчӗк шӑллӑм Johann тата икӗ йӑмӑк пурччӗ; анчах эпӗ хамӑн тӑван ҫемьере ютчӗ!
VIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ачасем манӑн мар, сирӗн, ҫитменнине манӑн сире канашсем пама тивӗҫӗм ҫук, мӗншӗн тесен эсир манран ӑслӑрах, — тӑсрӗ малалла кукамай, — анчах мана вӗсем валли мучие — нимӗҫ хресченне мар, гувернера тара тытмалла пек туйӑнать.
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ҫав тара Карл Иваныч хӑй панӑ тет вӗт Вольдемар, — васкасах каласа хучӗ Мими.— Вольдемар сказал, что сам Карл Иваныч дал ему этот порох, — подхватила Мими.
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.