Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

республикӑра (тĕпĕ: республика) more information about the word form can be found here.
Хальхи вӑхӑтра республикӑра ашшӗ-амӑшӗн хӳтлӗхӗсӗр тӑрса юлнисем 2,5 пин ытла ача пурӑнать.

Help to translate

«Ашшӗ-амӑшӗн хӳтлӗхӗсӗр тӑрса юлнисен шучӗ ҫулсерен чаксах пырать», - палӑртнӑ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/16/ashs ... culseren-c

Республикӑра та тавара тирпейлесе кӑларма май паракан промышленноҫ производствин ӗҫне пуҫарса ярсан аван пуласса шанса каланӑ.

Help to translate

Паянхи пурнӑҫ таппи ыйтакан хӑватлӑ проектсене Чӑваш Енре пӑхса тухнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/18/paya ... sene-chvas

Паян эпир цифра технологийӗсемпе ҫыхӑннӑ улшӑнусен умӗнче тӑратпӑр, пирӗн республикӑра вӗсем ҫитес ҫулсенчех пулса иртмелле.

Сегодня мы находимся на пороге перемен, связанных с цифровой трансформацией, которая ожидает нашу республику в ближайшие годы.

Олег Николаев Радио кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/05/07/gla ... aet-s-dnem

Республикӑра пурӑнакан ҫынсен ӗҫри ӑсталӑхне тата яваплӑхне пула хальхи Чӑваш Енре ҫавӑн пекех экономикӑра, ял хуҫалӑхӗнче, пурӑнмалли ҫурт-йӗр тата ҫул-йӗр строительствинче, социаллӑ сферӑра пӗлтерӗшлӗ улшӑнусем пулса иртеҫҫӗ.

Благодаря профессионализму и ответственности жителей республики в современной Чувашии также происходят значимые изменения в экономике, сельском хозяйстве, жилищном и дорожном строительстве, социальной сфере.

Олег Николаев Ҫуркунне тата Ӗҫ уявӗпе саламлани (2018) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/05/01/gla ... et-s-prazd

Службӑри курӑмлӑ ҫитӗнӗвӗрсен тӗп хаклавӗ – республикӑра пурӑнакан ҫынсен пӗтӗм кӑмӑлтан калакан тав сӑмахӗ тата сум-хисепӗ.

Самая главная оценка ваших достижений в службе – искренняя признательность и большое уважение жителей республики.

Олег Николаев Пушар хуралӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/04/30/gla ... aet-s-dnem

3) республикӑра тата унӑн тулашӗнче Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗ ячӗпе ӗҫлет;

3) представляет Государственный Совет Чувашской Республики внутри республики и за ее пределами;

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

1. Чӑваш Республики чӑваш халӑхӗн культурине упраса аталантарассишӗн явап тытать, республикӑра пурӑнакан пур халӑхсен культурине аталантарма пулӑшать.

1. Чувашская Республика несет ответственность за сохранение и развитие культуры чувашского народа и содействует развитию культуры всех народов, проживающих в республике.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Мӗншӗн тесен ку таранччен республикӑра унашкал акӑшсем пӗр вырӑнта тӗпленнине ҫеҫ шута илнӗ.

Потому что до сих пор в республике было учтено только одно место гнездование таких лебедей.

Атӑл леш енче ҫынран хӑраман акӑшсем тӗпленнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31760.html

Паянхи куна илес тӗк, республикӑра 1587 ҫын кӑшӑлвирусран сипленет.

Если взять текущий день, всего в республике от коронавируса лечатся 1587 человек.

Юлашки талӑкра 33 ҫын ҫеҫ кӑшӑлвируспа чирленӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31722.html

Пандеми пуҫланнӑранпа республикӑра 78635 ҫын инфекциленнӗ.

С начала пандемии в республике инфекцию подхватили 78635 человек.

Юлашки талӑкра 33 ҫын ҫеҫ кӑшӑлвируспа чирленӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31722.html

Республикӑра юлашки талӑкра 33 ҫын кӑшӑлвируспа чирленӗ.

В республике за последние сутки коронавирусом заболели 33 человека.

Юлашки талӑкра 33 ҫын ҫеҫ кӑшӑлвируспа чирленӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31722.html

Республикӑра граждансен хӳтлӗхсӗр ушкӑнӗсене тӳлевсӗр право пулӑшӑвӗпе тивӗҫтереҫҫӗ.

Социально незащищенным гражданам республики оказывается бесплатная юридическая помощь.

Михаил Игнатьев Юрист кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/02/news-3723209

Нацисемпе тӗнсем хушшинчи ҫураҫулӑха ҫирӗплетме пирӗн республикӑра чылай общество организацийӗн, хастар активистсен, политика лидерӗсемпе халӑхӑн сумлӑ ҫыннисен пархатарлӑ ӗҫӗ-хӗлӗ пулӑшать.

Поддержанию межнационального, межконфессионального мира в нашей республике способствует деятельность многих общественных организаций, неравнодушных гражданских активистов, политических и духовных лидеров.

Михаил ИГнатьев Халӑх пӗрлӗхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/11/04/news-3700894

Чӗлхе, тӗн тата культура уйрӑмлӑхӗсене пӑхмасӑр, республикӑра пурӑнакансем пӗрлехи ӗҫшӗн пӗр чӑмӑра пӗрлешеҫҫӗ, ырӑ кӳршӗллӗ хутшӑнусене тата пӗр-пӗрне пулӑшассине мала хуракан йӑласене тирпейлӗн сыхласа упраҫҫӗ, инкекре никама та пӗччен тӑратса хӑвармаҫҫӗ.

Несмотря на языковые, религиозные, культурные различия, жители республики объединяются ради общего дела, берегут традиции добрососедства и взаимопомощи, чутко отзываются на чужую беду.

Михаил ИГнатьев Халӑх пӗрлӗхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/11/04/news-3700894

Пирӗн пӗрлехи тӗллев – республикӑра пурӑнакан кашни ҫынах право йӗркине пӑсма хапсӑнакан киревсӗр ӗҫсенчен шанчӑклӑ хӳтлӗх туптӑр, малашлӑха ырӑ шанӑҫпа пӑхтӑр тесе мӗн кирлине пӗтӗмпех тӑвасси.

Наша общая задача – сделать все для того, чтобы каждый житель республики чувствовал себя защищенным от различного рода посягательств, был уверен в завтрашнем дне.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Шалти ӗҫсен органӗн ӗҫченӗ кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/11/10/news-3705438

Ҫул-йӗр службин ӗҫченӗсем тӑрӑшнипе республикӑра транспорт инфратытӑмне ҫӗнетес тӗлӗшпе анлӑ ӗҫ пырать.

Силами дорожных служб в республике ведется масштабная модернизация транспортной инфраструктуры.

Михаил Игнатьев Ҫул-йӗр хуҫалӑх ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/10/14/news-3684506

Республикӑра вӑрман фондне сыхламалли, хӳтӗлемелли тата ҫӗнетсе пымалли тухӑҫлӑ хурал тытӑмне туса хунӑ.

В республике организована эффективная система охраны, защиты и воспроизводства лесного фонда.

Михаил Игнатьев Вӑрман ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/09/17/news-3661718

Республикӑра пурӑнакан ҫынсенчен 545 пин ытларахӑшӗ ҫулсерен пуйӑспа инҫе ҫула тухать.

Пассажирами поездов дальнего следования ежегодно становятся свыше 545 тысяч жителей республики.

Михаил Игнатьев Чукун ҫул ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/08/05/news-3632394

Паян республикӑра ҫитӗнекен ӑру воспитанийӗ валли, лайӑх пӗлӳ илме, ҫамрӑксемшӗн хӑйсен пултарулӑхне тӳрре кӑларма пӗтӗм услови пур.

Сегодня в республике созданы все условия для воспитания подрастающего поколения, получения фундаментальных знаний, самореализации молодежи.

Михаил Игнатьев Пӗлӳ кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/09/01/news-3650389

Республикӑра пурӑнакансем ҫемье йӑлисене хисеплеҫҫӗ тата вӗсене ӑруран-ӑрӑва куҫарса пыраҫҫӗ.

Жители республики чтут семейные традиции и передают их из поколения в поколение.

Михаил Игнатьев Ҫемье, юрату тата шанчӑклӑх кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/07/08/news-3612825

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed