Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗнекесем (тĕпĕ: кӗнеке) more information about the word form can be found here.
— Ку мӗнле кӗнекесем?

— Что это за книги?

XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Сӗтел тавра, ҫӗрте, сӑран хуплашкаллӑ авалхи йывӑр кӗнекесем йӑваланса выртаҫҫӗ.

Вокруг стола, на полу, разбросаны тяжелые старинные книги в кожаных переплетах.

XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Кӗнекесем ун аллине лексен часах кивелеҫҫӗ, татӑк-кӗсӗк пайсене вакланса саланаҫҫӗ.

Книжки недолго бывают новыми, они распадаются на куски.

Кам-ха вӑл Сережа тата ӑҫта пурӑнаканскер // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Витринӑра кантӑк вуҫех те пулман, ҫапах та кӗнекесем йӗркеллӗн купаланса выртнӑ.

В витрине вовсе не было стекла, но книги лежали аккуратными стопочками.

11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Кӗнекесем те пур.

Брошюры.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ҫакӑн пек аван кӗтсе илнӗшӗн парне вырӑнне эпир вӗсене ҫырусемпе кӗнекесем тата пластинкӑсем патӑмӑр.

Как бы в награду за такую встречу, мы преподнесли зимовщикам письма, книги, а также пластинки.

Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Тимлесех ӗҫе тытӑнтӑм, кӗнекесем вулама пуҫларӑм.

С головой ушел я в работу, зарылся в книга.

Пилот ӗмӗчӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Механически мастерской та, токарнӑй станок та, геофизика лабораторийӗ те, боеприпассен склачӗ те, ҫӗмӗрме пултаракан тӗрлӗ япаласем те, тӗрлӗ ҫимӗҫсем те, эрехсем те, спирт та, кӗнекесем те илсе килнӗ, библи кӗнеки кӑна вунсаккӑр пулчӗ.

И механическую мастерскую, и токарный станок, и геофизическую лабораторию, целый склад боеприпасов, массу взрывчатых веществ, всевозможные продукты, вина, спирт, книги — одних библий оказалось восемнадцать штук…

Ылтӑн йӗлтӗрсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ку таранччен эпӗ ун ҫинчен кӗнекесем тӑрӑх кӑна пӗлеттӗм.

До этого я знал о ней только из книг.

Вырӑнсӑр шыравсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫырусемпе хаҫатсем, журналсемпе кӗнекесем тултарнӑ михӗсем ҫынсем валли мӗн чухлӗ савӑнӑҫ илсе ҫитерессе экипажӑн кашни членӗ аван ӑнланать.

Каждый член экипажа отлично понимал, сколько радости доставят людям эти мешки, набитые письмами, газетами, журналами, книгами.

Ҫур миллион ҫухатрӑмӑр // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Тӗрлӗ ҫулсенчи сӑн ӳкерчӗкӗсем кунта, ун ҫинчен пичетленнӗ статьясем, рефератсем, кӗнекесем тата ытти те.

Здесь фотографии разных лет, статьи, рефераты, книги и прочее о нем.

Ентеш ячӗпе ятарлӑ курав // Ял ӗҫченӗ. http://yantik-press.cap.ru/publication.a ... 75&size=20

Шкафра, уйрӑм ҫӳлӗк ҫинче, авиаци ҫинчен ҫырнӑ кӗнекесем выртнӑ.

Особое место в книжном шкафу занимал раздел авиации.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Унӑн библиотекинче полярти экспедицисем, полярти широтасене тӗпченисем, полюсшӑн ӗмӗрсем хушши пынӑ кӗрешӳсем ҫинчен ҫырнӑ кӗнекесем нумай пулнӑ.

В его личной библиотеке появилось много книг о полярных экспедициях, об исследованиях высоких широт, о вековой борьбе за полюсы, за уничтожение белых пятен на географических картах советского Севера.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— Пӑрахутсем ҫинчен кӗнекесем… политикӑллӑ кӗнекесем йышӑнасси.

— Прием книг с пароходов, политических книг.

IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Акӑ ҫав вӑрӑм ҫӗрсенче эпӗ хайхи кӗнекесем ҫинчен тата мана студентсем мӗн калани ҫинчен шухӑшлама тытӑнтӑм.

Вот в эти-то длинные ночи я и стал думать о тех книгах и разговорах с товарищами.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Кӗнекесем вулама паратчӗҫ.

Давали читать книги.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Анчах Вильбур тин ҫеҫ вӑйсӑр ача пулнӑскер, килте кӗнекесем вуласа ҫеҫ ларма пултарнӑскер, ҫухалса кайман.

Но Вильбур не растерялся.

16. Кӳренмеллисем, савӑнмаллисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Вӗсенчен пӗр пайне вулавӑш ӗҫченӗсем цифровка туса илнӗ, анчах ытти кӗнекесем Google паллӑпа пыраҫҫӗ (весене Google Book проект пынӑ хушӑра электронлӑ тӗсе куҫарнӑ пулмалла).

Часть из них была оцифрована сотрудниками учреждения, но другие книги имеют маркировку Google (очевидно, их перевели в электронный вид в рамках проекта Google Books).

Наци вулавӑшӗн сайчӗ ҫинче XIX-мӗш ӗмӗрти кӗнекесене тупма пултаратӑр // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Нумай шутласа тӑмасӑрах, Валерий кӗнекесем вулама, чертежсене вӗренме тытӑннӑ.

Не раздумывая, Валерий сел за книги и чертежи.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫапах та, кирек мӗн ҫинчен — музыка, ҫӗнӗ кӗнекесем, ӗнер курнӑ спектакль ҫинчен — калаҫсан та, юлашкинчен калаҫу пурпӗрех авиаци ҫине куҫнӑ.

И все же, о чем бы они ни беседовали — о музыке, о новых книгах, о спектакле, который видели накануне, — разговор в конце концов сводился к авиации.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed