Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илетӗп (тĕпĕ: ил) more information about the word form can be found here.
«Мӗншӗн вӗсене чӗррӗн тытса илмелле мар? — сасартӑк шут тытрӗ Казаков. — Илетӗп?

«Почему не взять их живьем? — вдруг решил Казаков. — Возьму!

XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Кунта манӑн таҫта ӗне те пур ӑна та туртса илетӗп!

Тут еще где-то у них и корова моя, тоже отберу!

XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Палласа илсен — туртса илетӗп.

— Узнаю — отберу.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Анчах малтан эп ӑна пӗҫертсе илетӗп.

 — Только сперва я ее выпорю.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Эпӗ кӗтсе илетӗп».

Я дождусь».

2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Уйӑрса илетӗп кӑна мар.

— Не то что отличаю.

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫаврӑнса илетӗп те аялалла анма тытӑнатӑп.

Разворачиваюсь, иду на снижение.

Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Карттӑ тӑрӑх эпӗ хам пӗлекен Теплиц бухтине аванах уйӑрса илетӗп.

Я легко узнаю знакомую по карте бухту Теплиц.

Ылтӑн йӗлтӗрсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Тӗттӗмленсе килекен ҫанталӑкра эпӗ юлташӑн тӗксӗммӗн курӑнакан самолётне аран-аран уйӑрса илетӗп.

С трудом в надвигающейся мгле я различал мутный профиль самолёта.

Юлташсем инкек кураҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Халӗ ҫакӑ иртсе кайнӑ ӗҫ вырӑнӗнче шутланать; ватӑ ҫынсем хӑйсен ача чухнехи вӑхӑчӗ ҫинчен аса илнӗ пекех, эпӗ те хамӑн тусӑмсемпе ун чухнехи япӑх аэродромсене кулса аса илетӗп.

Теперь это дело прошлое, и я с друзьями вспоминаю самодельные аэродромы с улыбкой, как взрослые люди вспоминают о мальчишеских годах.

Япӑх аэродромсем ҫинче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Матвеенкопа канашласа илетӗп.

Советуюсь с Матвеенко.

«Палӑрман» рекордсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫаврӑна-ҫаврӑна илетӗп, виҫӗ пин метр ҫӳлӗшне хӑпаратӑп.

Делаю круги, набираю высоту три тысячи метров.

Стратостат хыҫҫӑн хӑвалани // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Сывлӑшра ҫаврӑнса илетӗп, куҫпа площадка пысӑкӑшне виҫетӗп, вӑл мана питех те пӗчӗккӗ пек туйӑнать.

Делаю круг, меряю глазами площадку, и кажется она мне очень уж маленькой.

Йывӑҫ кустӑрмасемпе // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Ҫапла вара, — терӗ те малалла Монтанелли, — сире хӑтарас тесе чӑнахах йӗркесӗрлӗхсем сиксе тухса, юн тӑкасси патне илсе пыма пултараҫҫӗ пулсан, полковник сӗнекен суда тума килӗшменнипе эпӗ хам ҫине калама ҫук пысӑк ответлӑх илетӗп.

— Итак, если действительно верно, — продолжал Монтанелли, — что из-за вас могут вспыхнуть беспорядки, что поведет к кровопролитию, то я беру на себя ужасную ответственность, противодействуя полковнику.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Куратӑр ӗнтӗ, эпӗ аван тӗслӗх илетӗп.

Как видите, я в хорошем обществе.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Эпӗ пурлӑ лашана илетӗп.

Я беру себе саврасую лошадь.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пӗр хут ҫаврӑнса илетӗп, аяларах анатӑп, тинкеререх пӑхатӑп, тепӗр хут ҫаврӑнма кӑна тытӑннӑччӗ, вӑйлӑ ҫил-тӑвӑл ман самолёта хула айккинелле илсе кайрӗ.

Делаю круг, снижаюсь, чтобы рассмотреть получше, но только я стал разворачиваться — самолёт ветром унесло за город.

Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Шыва курсанах ҫавӑн ҫинчен аса илетӗп, — терӗ Джемма куҫӗсене майӗпен ҫӗклесе, унтан чӗтрекен сасӑпа: — Каяр, Чезаре, кунта тӑма сивӗ, — тесе хушрӗ.

— Как только вижу воду, сразу вспоминаю об этом, — тихо подняла глаза Джемма, затем дрожащим голосом сказала: — Пойдем, Чезаре, здесь холодно стоять.

IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Манӑн Маш-ша савӑн пекех пысӑк пулсан, ӑна та тепӗр яла илсе каяҫҫӗ, эпӗ те уншӑн ҫӗнӗ плащ та, ҫӗнӗ сӑнӑ та, ҫӗнӗ табир те илетӗп.

Когда моя Маш-ша будет такая же большая, ее тоже уведут в другую деревню, и я тоже получу за нее и новый плащ, и новое копье, и новый табир.

Тата тепӗр уяв // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Пӗр татӑкне эпӗ илетӗп.

— Кусок я у вас возьму.

Унан-курӑк // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed