Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫук, Фелим, хамӑн вӑхӑт нумайрах пулсан, эпӗ ӑна вӗрентсе хӑтланӑп.— Нет, Фелим, я ею займусь, когда у меня будет побольше времени.
VI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл чӑваш ваттисем вӗрентсе каланине ҫывӑх пулнӑ.
«Чӑваш пулар та итлесе пӑхар...» // Геннадий Волков. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с. — 5–8 с.
Чӑвашра вӑл вӗрентсе каланине пӗлмен ҫын пулман та-тӑр, темелле.
«Чӑваш пулар та итлесе пӑхар...» // Геннадий Волков. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с. — 5–8 с.
Ун хуҫи, ҫав тери пултаруллӑ американец, Мунитӑн ҫак паха енне асӑрханӑ та ӑна аталантарма пуҫланӑ, юлашкинчен йытта тӗлӗнмелле вӗрентсе ҫитернӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Кама та пулин мар, кама кирлӗ пулнине тӗрӗссипех калама пулать, — вӗрентсе каланӑ пек тӳрлетрӗ Якшин.— Не кому-нибудь, а точно можно сказать кому, — нравоучительно поправил Якшин.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Эпир сана лайӑх коммунист пулма вӗрентсе ӳстерӗпӗр, эсӗ аслаҫуна тивӗҫлӗ пулӑн…Мы воспитаем тебя славным коммунистом, достойным своего деда…
56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пире тӑшмансем хупӑрласа тӑраҫҫӗ пулсан, манӑн ачасемпе пӗрле пулмалла, манӑн вӗсене хамӑра кирлӗ пек, советла вӗрентсе ӳстерес пулать, тӑшмансене ачасен чунне ватма парас пулмасть.
45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Лайӑх вӗрентсе ӳстереҫҫӗ сире!
32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Степан Ильич Митьӑна юлашки хут вӗрентсе каларӗ:
22 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Сана та вӗрентсе ӳстерӗп-ха! — терӗ аслашшӗ хастарланса.
7 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Кашни ҫын чӑваш тӗнчин пуянлӑхне ӳкерсе кӑтартма пикенет, ҫитӗнекен ӑрӑва вӗрентсе пырать.Отрадно, что у нас есть мастерицы, которые хранят традиции и передают свои знания молодым людям.
Республикӑра пуҫласа Чӑваш тӗррин кунне халалласа чаплӑ уяв ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=e4 ... b4575c9e35
Васкаса пухнӑ, начар хӗҫпӑшалланнӑ красногвардейски отрядсем нимӗҫ оккупанчӗсен вӗрентсе хатӗрленӗ, чи ҫӗнӗ ҫар техникипе хӗҫпӑшалланнӑ регулярнӑй полкисене хирӗҫ тӑма пултарайман.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫакӑн пек тӑрмашусем ачасене сӑпайлӑх йӗркисене вӗрентсе ӳстерменни, вӗсем мӗн тӑхӑнсан хӑйсене килӗшнине чухламанни ҫинчен калать.Не говоря уж о том, что эти попытки свидетельствуют об их слабом воспитании и дурном вкусе.
Ҫамрӑксен тумтирӗ // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Тӗрӗслӗхе, аслисене хисеплеме, сӑпайлӑ, сисӗнкӗллӗ пулма ачасене ҫитӗннисем кашни кун хӑйсен ырӑ тӗслӗхӑпе вӗрентсе пымалла.
Килте хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫитӗннисене те вӗрентсе калакан парне пама юрать, анчах кун пек чухне питӗ асӑрхануллӑ пулмалла.
Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫемьен чи пӗчӗк членӗсене те калаҫма чармалла мар, анчах вӗсене сӑпайлӑха, аслисене хисеплеме вӗрентсе пымалла.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вылякана кам та пулин вӗрентсе тӑрать пулсан, ӑна чармалла.Что ещё хуже — когда за спиной игрока стоит кто-то, оказавшийся не у дел и поучает его.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Машина рульне тытса пыракана пассажирсем асӑрхаттарса, вӗрентсе нимӗн те каламаҫҫӗ, машинӑна хытӑрах хӑвалама ыйтмаҫҫӗ.Пассажиры не делают водителю замечаний, не учат его и не требуют увеличить скорость.
Такси, трамвай, автобус, поезд ҫинче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пӗлсех тӑратпӑр-ха: пире кӑларса, ыттисене илсен те, ӗҫе вӗрентсе ҫитериччен, ай-яй, тар юхтармалла.
IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Акӑ ӗнтӗ мӗн чухлӗ тырӑ пулать ҫав пучахсенчен! — вӗрентсе каланипе пӗтерчӗ вӑл хӑйӗн сӑмахне.— Вот какая сумма получается от тех колосков! — нравоучительно закончил он.
3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.