Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вунӑ the word is in our database.
вунӑ (тĕпĕ: вунӑ) more information about the word form can be found here.
Тӑваттӑ вырӑнне ҫеҫ те мар, пӗр мӑлатукпах сакӑр е вунӑ мӑлатук вырӑнне те чиперех усӑ курма пулать.

И почему обязательно — как четырьмя, когда один молот-с одинаковым успехом мог бы справляться вместо восьми или десяти?

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Ҫакмастӑп ӑна стена ҫумне! — шухӑшлатӑп хам ӑшра, вунӑ лей пирки те аннене шарламастӑп».

«Не повешу, — думаю, — его на стенку! И маме ничего не скажу о десяти леях».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вунӑ лей укҫапа полицине пытӑр!»

С десятью леями!»

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Аннӳне кала, ыран вунӑ лей полицине илсе пытӑр.

Матке своей скажи, чтобы явилась завтра в полицию с десятью леями в зубах.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗлтӗр вунӑ ҫула тӑсӑлнӑ ҫивӗч ыйтӑва - Хӗллехи спорт тӗсӗсен центрӗ валли йӗлтӗрпе роллер трассине тӑвассине татса патӑмӑр.

В прошлом году удалось решить еще одну ключевую проблему с десятилетней историей – строительство лыжероллерной трассы для Центра зимних видов спорта.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Наука вунӑ ҫуллӑхӗ вара туса хатӗрленӗ ҫӗнӗ ӗҫсемпе тата хальхи технологисемпе усӑ курса ҫав вӑй-хӑвата туллин уҫма май парать.

А наступившее десятилетие науки, позволяет ему раскрываться в новейших разработках и современных технологиях.

Олег Николаев Раҫҫей наукин кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/02/08/uva ... epodavatel

Вунӑ ҫул вӗреннӗ, хӑйӗнне хӑй аван пӗлет, — ӑнлантаратӑп Хӗветура инкене, — паянах института кайса хучӗсене патӑр, экзаменсене тӗплӗн хатӗрлентӗр, вара кӗме те пултарӗ.

Help to translate

Тӑвансем те пӗр мар… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 53–57 с.

Вунӑ ҫул…

Help to translate

Алла — алӑ ҫӑвать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 39–41 с.

Вунӑ ҫул вӗреннӗ вӗт-ха вӑл…

Help to translate

Алла — алӑ ҫӑвать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 39–41 с.

Ахаль-им ӑна шкулта вунӑ ҫул вӗрентнӗ.

Help to translate

Алла — алӑ ҫӑвать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 39–41 с.

Ҫинҫе пилӗклӗ майра пирӗн сӗтел умӗпе вунӑ хут та иртсе кайрӗ пулӗ.

Help to translate

Япшар тус якатать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 13–15 с.

…Пӗр-пӗччен тӑрса юлнӑ Наҫтук аппа тӑхӑр вунӑ ҫула ҫитиччен пурӑнчӗ.

Help to translate

XXV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫухрӑм ҫурӑра вӗсем вунӑ хут та канса илчӗҫ пулӗ — пӗренесене киле сӗтӗрсе ҫитерчӗҫ-ҫитерчӗҫех.

Help to translate

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫамрӑкскер, пирӗнтен пӗр вунӑ ҫул кӑна аслӑрах.

Help to translate

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Аэродромран пуҫласа Советсен площадьне ҫити — вунӑ ҫухрӑм тӑршшӗ — ҫул икӗ енӗпе халӑх.

Help to translate

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Тутӑрне хуллен салтрӗ, вунӑ тенкӗлӗх хӗрлӗ укҫасене вуннӑ илчӗ те Макара алӑран кӑшӑрт тыттарчӗ:

Help to translate

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

«Юлашки вунӑ ҫул хушшинче пирӗн тӑван искусствӑна килнӗ ҫамрӑксем, пурте тенӗ пекех, ҫак кивӗ дивана астӑваҫҫӗ. Хӑйне евӗр историллӗ диван тес пулать ӑна», — тесе шӳтлет Каюров тепӗр чух, пӗр-пӗр ҫамрӑк таланта хӑй диванӗ ҫине вырттарса.

Help to translate

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Макарпа Натюш мӑшӑрланнӑранпа вунӑ ҫул ҫитрӗ.

Help to translate

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Пӗр вунӑ вӗлле пулать-и ҫанта.

Help to translate

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Выльӑх пӑхакансем, Нагасова каларӑш, пурте тенӗ пекех вунӑ ҫул вӗреннӗскерсем, «протеин», «карбамид», «гидролиз», «белок» сӑмахсен пӗлтерӗшне питӗ аван чухлаҫҫӗ…

Help to translate

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed