Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ах, нивушлӗ раштавра ман ҫурт ахалех сая каять, — мӑкӑртатрӗ хуҫа арӑмӗ.Дом мой несчастный, неужели же все пойдет прахом на рождество! — захныкала хозяйка.
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Йована икӗ сехет ҫӗрлеччен ахалех кӗтрӗҫ.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Эсир, майор, ахалех хӑтланатӑр — манӑн пурнӑҫ никама та паллӑ мар.— Майор, вы напрасно употребляете свои усилия — память моя несговорчивая.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Хӑйне хӑй ним пӗлмен ҫын вырӑнне хума, ахалех кӳрентернӗ Иван Белограй слесарь пек кӑтартма тӑрӑшни халӗ айванла япала ҫеҫ пулнӑ пулӗччӗ.Глупо теперь отнекиваться, разыгрывать из себя невинно оскорбленного слесаря Ивана Белограя.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӑрҫӑ хыҫҫӑн ҫак юлташсен ҫулӗсем уйрӑлса кайрӗҫ, ҫапах та Зубавинпа туслашни ахалех пӗтмерӗ.После войны их дороги разошлись, но не прошла даром дружба с Зубавиным.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
«Эсӗ партизансем пурӑнакан вырӑна мӗншӗн килтӗн?» тесе тӗпчеме пуҫласан, вӑл ҫапла каланӑ: «Ахалех, хам шӑхличпе юрласа кӑтартас тесе ҫеҫ килтӗм. Темле кӗвӗ те калама пултаратӑп: «Камаринскине» те, «Верховина, тӑван кӗтес» текеннине те, «Ҫыран хӗррине Катюша тухрӗ» текеннине те, «Кам пӗлет ӑна, мӗншӗн куҫне хӗсет вӑл», текеннине те, «Каховкӑна» та, ҫавӑн пекех «Интернационала» та, — тенӗ.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Зубавин, ҫак катастрофӑн сӑлтавӗсене пӗлмест пулин те, ҫак япала ахалех пулманнине, ҫак ӗҫе путех, Скибан шофере арестлесрен калама ҫук хӑраса тӑракан ҫынсем тунине ӗненчӗ.
13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Пограничниксем ахалех чӑрмантармӗҫ.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Каччӑна ахалех чарса ан тӑрӑр, ун телейне ан чакарӑр.— Прошу зря не задерживать парубка, не сокращать его счастья.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Белограй юрра чун хавалӗпе итлерӗ, ҫак юрӑ мӗн ҫинчен калани, мӗн тума чӗнни, ӑҫта илсе кайни ахалех паллӑ.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Ну, ну, хӑвна ху начара ан хур… эс Терезие ахалех куҫ хывман ӗнтӗ!
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ахалех пӑлханатӑн.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Тен, эпӗ йӑнӑшатӑп та пуль, анчах вӑл пирӗн пата ахалех килмен пек туйӑнать.Может быть, я и ошибаюсь, но мне кажется, что он неспроста приходил к нам.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Анчах Зубавин паян кӗтмен ҫӗртен сасартӑк килсе тухрӗ, ку ахалех мар пулас.Сегодняшний неожиданный ночной приход Зубавина вызван какими-то особыми обстоятельствами.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Нимӗҫсем пире ахалех лектерчӗҫ.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Малалла мӗн каласса Шапошников ахалех пӗлчӗ, ҫапах та дежурнӑй чарӑнмарӗ, приказра мӗн ҫырнине пӗр сӑмах сиктермесӗр каласа пачӗ.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Мана ӗҫ кӑларма кирлӗ мар, ҫапах та хам шанӑҫа ахалех ирттерсе ямастӑп.— Я ни на что не рассчитываю, а от надежды-матушки не отказываюсь.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Ахалех…
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Зубавин следстви тунӑ чухне мӗн-мӗн тумаллине хуллен палӑртнӑ вӑхӑтра Грончак та ахалех лармарӗ, мӗнле хӳтӗленесси ҫинчен, хӑйне хӳтӗлес ӗҫӗн паха енӗсемпе япӑх енӗсем ҫинчен шухӑшларӗ.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Тимлӗн суйса, пытарса каланине вӑл ахалех, ҫӑмӑллӑнах туйрӗ.Он без труда угадывал утонченную, замаскированную фальшь и ложь.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.