Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аван the word is in our database.
аван (тĕпĕ: аван) more information about the word form can be found here.
— Кӗске аван ӗнтӗ.

— Коротко это хорошо.

Кӗске доклад // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 174–175 с.

Кашни районтан 10 хӗрпе каччӑ килсен те малтанлӑха аван пулӗ.

Для начала будет хорошо, даже если с каждого района приедет 10 парней и девушек.

Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman

Ку питӗ аван, маттурсем.

Это очень хорошо, молодцы.

Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman

Тепӗр хут калатӑп, хут ҫинче веҫех аван пирӗн.

Еще раз говорю, на бумаге у нас все отлично.

Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman

Ӗҫе тӗплӗ тума пултарни питех те аван.

Help to translate

Ӗҫе мӗн ачаран вӗрен // Наталия МАТВЕЕВА. Тантӑш, 2015.11.26

Ытла аван ҫапла калаҫса ларнӑ чухне ҫак ҫӗнӗ пуянӗ, ӗлӗк хӑйне леш пуянӗсем суманнине асне илсен, вӗсенӗн айван ӑсӗсене ыттисене пӗлтересшӗн, хайласа калаҫма тытӑнчӗ, тет: «Итлӗр халӗ, стариксем, кӗҫӗр пирӗн килте тӗлӗнмелле ӗҫ пулчӗ», – тесе.

Help to translate

Иван Юркин // Вичкӗн шӑллӑ шӑши. https://vulacv.wordpress.com/2019/04/30/ ... %88%d0%b8/

Аван япала пек — шкул ҫулне те ҫитмен ачасем чӑвашла сӑвӑ калаҫҫӗ!

Кажется хорошая вещь — не достигшие ещё школьных лет дети рассказывают чувашские стихи!

Наци телекуравӗ хӑҫан йӗркеллӗ ӗҫлесе кайӗ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4808-%D0%9D% ... 0%D0%BA%D0

Килти телевизор цифра форматне йышӑннипе-йышӑнманнине паянах тӗрӗслесен аван.

Хорошо если сегодня же получиться проверить принимает или нет домашний телевизор цифровой формат.

Цифрӑллӑ телекурав ҫине куҫатпӑр // Н. КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2019/04/09/%d1%86%d0%b ... bfa%d1%80/

Сидератпа ҫӗрти органикӑллӑ япаласене пуянлатас тесен йӳҫӗклӗ мар вырӑнта илепер курӑкне аксан аван.

Help to translate

Ҫӗр пулӑхлӑхне ӳстересчӗ, выльӑхран тупӑш кӗртесчӗ // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11447-r-pul ... h-k-rtesch

Паян вара хӑвӑр пултарулӑхӑрпа анлӑрах паллаштарсан питӗ аван пулӗччӗ», — терӗ Ираида Васильевна.

Было бы очень хорошо если бы сегодня познакомили со своими способностями шире", - сказала Ираида Васильевна.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Ҫав ҫулсене Культура ҫурчӗн директорӗ-кану центрӗн менеджерӗ, ЧР культурӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ, ку тытӑмра 35 ҫул тӑрӑшакан В. Петрова питех те аван астӑвать.

Help to translate

Кӗҫӗн Шетмӗри кану ҫуртне — 45 ҫул // В. Ильина. «Ял пурнӑҫӗ», 2019.02.22

Кӗтмен танлаштару, гиперболӑ, сӑнарлӑх, тӗрлӗ типсен чӗлхине аван пӗл-ни — ҫаксем пурте ун яланхи мелӗсем.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ку — аван сценӑ.

Это отличная сцена.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ҫынсемшӗн меллӗ тӑвас тесен 46-мӗш маршрут валли «Питомник» патӗнче те чарӑну туса парсан аван та…

Если делать хорошо для людей 46-му маршруту и около "Питомника" остановку хорошо было бы сделать.

Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0

Тытма аван, ансат.

Help to translate

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

Эс вӗт - строитель, электрик-энергетик, радист-радиотелеграфист, машина-трактора, моторсене аван пӗлетӗн, геологсемпе ҫӳренӗ.

Help to translate

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

ЧР вӗренӳ министрӗн тивӗҫне пурнӑҫлакан Сергей Кудряшов ҫакна аван ӑнланнине пӗлтернӗ.

Help to translate

Шкулсене видеодомофон вырнаҫтарасшӑн // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/18078.html

Василий Владимировича эпӗ Главспец ВСУри пӗрлехи служба тӑрӑх аван пӗлнӗ, ун чухне вӑл тӗп механикчӗ.

Help to translate

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

В.И. Максимовӑн «Мӗн тери аван эс, Шӑмӑршӑ...» ятпа тухнӑ уйрӑм томсене сӑн ӳкерчӗксемпе илемлетнӗ.

Help to translate

Сӑмахӑм – тетем ҫинчен // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &id=237685

Вӗсем шӑтса тухсан ҫимӗҫ йӗрне пӗлсе ретсем хушшине кӑпкалатма аван.

Help to translate

Пахча ҫимӗҫ акатпӑр-лартатпӑр // В. ВАСИЛЬЕВА. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... 6&page=279

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed