Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Чижик (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Анчах сасартӑк Чижик ҫине пӑхса: астӑватӑн-и вӑрӑ мӗнле тытнине тенӗ пек, сулахай куҫне хӗссе илчӗ.

И только вдруг подмигивает Чижику левым глазом, — дескать, помнишь, как вора поймала?

Каҫ пулсан // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Эпӗ те паян ӗҫлерӗм, кишӗр сайралатрӑм, — терӗ те Чижик, Власьевна ҫине куҫ хӗррипе пӑхса илчӗ, — каласа кӑтартать-ши, кӑтартмасть-ши?

— А я сегодня тоже работала, морковку прореживала, — говорит Чижик и косится на Власьевну, — выдаст она или не выдаст?

Каҫ пулсан // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Эсӗ ыран килетӗн-и, Сашка? — ыйтрӗ Чижик.

— Ты придешь завтра, Саша? — спросила Чижик.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Пӗлетӗн-и, Саша, — терӗ Чижик шӑппӑн, — эпир Нюра Валовӑпа тата Манькӑпа яланлӑхах туслашрӑмӑр, атя эсӗ те хутшӑн пирӗн пата.

— Знаешь, Саша, — сказала Чижик шепотом, — мы с Нюрой Валовой и Манькой уже подружились навечно, давай и ты к нам.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

«Охо! — тесе Чижик ача ҫине тӗлӗнсе пӑхса илчӗ. — Эпӗ ун ҫине мӗнле сиксе ӳкрӗм…»

«Ого! — Чижик посмотрела на мальчика с уважением. — А я-то на него как налетела…»

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Урӑх пултараймастӑп, — терӗ те Чижик, кӗнекине хупрӗ.

— Не могу больше, — сказала Чижик и закрыла книгу.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Малтан Чижик каласа пычӗ, анчах ӑна йӑлӑхтарчӗ: — Атьӑр луччӑ вулар, — терӗ вӑл.

Сначала Чижик рассказывала, а потом ей надоело: — Давайте лучше читать.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик ури ҫине сиксе тӑчӗ, савӑннипе тӳрех пакӑлтатма тытӑнчӗ:

Чижик вскочила на ноги, сразу повеселела и затараторила:

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик ҫамки ҫине шултра тар тапса тухрӗ.

На лбу у Чижика выступили крупные капли пота.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик шухӑшласа ларчӗ-ларчӗ те, кӑмӑлӗ ҫаврӑнсан, кишӗр йӑранӗ патне ӗҫлеме пычӗ.

Чижик посидела, подумала, остыла и пошла к морковной гряде работать.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ӗсӗклекен Климушка Саша хыҫҫӑн вӗтӗртетсе утрӗ, Чижик тӗмӗ ҫумне ларчӗ.

Всхлипывающий Климушка поплелся за Сашей, а Чижик села у куста.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик умне Саша сиксе тухрӗ те унӑн аллине аяккалла сирчӗ.

Саша вырос перед Чижикуй и отвел ее руку.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик ӑна хулпуҫҫинчен ҫавӑрса тытрӗ:

Чижик схватила его за плечо:

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик малалла ыткӑнчӗ.

Чижик рванулась вперед.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Сасартӑк хурлӑхан тӗмӗн турачӗсем сирӗлчӗҫ те, Чижик паллакан чӗкеҫ шатриллӗ сӑмсапа икӗ куҫ курӑнчӗҫ.

И вдруг ветки черносмородинного куста чуть раздвинулись, и Чижик увидела знакомый веснушчатый нос и два глаза.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик сиксе тачӗ те йӗри-тавра пӑхса илчӗ, ӗнсе ҫинчи ҫӳҫӗ вирелле тӑчӗ.

Чижик вскочила, осмотрелась, боевой хохолок вздыбился на затылке.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик

— Чижик…

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ну юрӗ — апла пулсан, Чижик пултӑр.

Ну ладно, — можно и Чижик.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ну мӗнех вара, — тесе Чижик тутине тӑсрӗ, — мана атте ҫапла чӗнет, чӑннипе Таня ятлӑ.

— Ну так что, — Чижик надумал губы, — а меня папа Чижиком прозвал, на самом деле я Таня.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик вӑл вӗҫен кайӑк вӗт.

— Да ведь чижик это птица.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed