Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сылтӑм the word is in our database.
Сылтӑм (тĕпĕ: сылтӑм) more information about the word form can be found here.
Сылтӑм аллипе Ухтиван Савтепи пилӗкӗ ҫине хурать.

Правая рука Ухтивана на спине Савдеби.

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗрарӑмӑнни пек шурӑ, кӑпӑшка сылтӑм аллине вӑл чӗркуҫҫи ҫине хунӑ.

Его немощная, белая, с тонкими пальцами правая рука покоится на колене.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халь ӗнтӗ вӑл утмӑлсене ҫывхарса пырать, сухалӗпе ҫӳҫӗнче те шурӑ пӗрчӗсем нумай, ҫапах сылтӑм аллипе асӑрханарах тыткалать.

Но правой до сих пор — а ему уже без малого шестьдесят — двигает редко и с осторожностью.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗчӗккӗ чухне Чӑлах Эрнюк лаша ҫинчен ӳксе сылтӑм аллине мӑкӑлтанӑ пулнӑ.

Еще в детстве Эрнюк свалился с лошади и повредил правую руку.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл сылтӑм аллипе хӗре пилӗкӗнчен ыталанӑ, сулахайӗнче — Савтепи пуртти.

Левой рукой он держал ее руку, в правой нес ее топор.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Илле маччаналла пӑхса малтан сылтӑм аллинчи, пӳрнисене хутлатса тухрӗ тет, унтан — сулахай аллинчине.

И, глядя в потолок, Илле загнул все пальцы на правой, потом — на левой руке.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Патша полковник ҫырӑвне илет те сылтӑм кӗтессине кӑранташпа шултра сас паллисемпе ҫапла ҫырса хурать:

Государь берет послание полковника и в правом углу карандашом размашисто надписывает:

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ун йӗри-тавра темиҫе пукан, пӗр кресло, сылтӑм енчи стена ҫумӗнче те пукансем.

Вокруг стулья, в центре — кресло, по правую руку, вдоль стены, еще стулья.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Галимджан хӑйӗн сылтӑм хулпуҫҫийӗ ҫинче Мӗтрин сулмаклӑ алли выртнине туйрӗ.

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑй картуссӑр, сапаланса кайнӑ ҫӳҫӗ кансӗрленӗ пек, вӑл сылтӑм аллипе вӗҫӗмсӗр ӑна тӳрлетет.

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тӳрем ҫӗре тухсан, Карачӑм тӳсеймерӗ, сылтӑм аллине руль ҫине хучӗ те Анушкана ларкӑч ҫинчен хӗссе кӑларчӗ.

Help to translate

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫапах та вӑл ывӑннине палӑртасшӑн мар — ҫӑварӗпе темле ташӑ кӗвви калать, сылтӑм урипе ҫак кӗвӗ тӑрӑх ташлам пекки тӑвать.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сылтӑм енче Ятман халиччен курман пысӑк ҫӗнӗ ҫуртсем курӑнчӗҫ.

Help to translate

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Левентей, хӑй умӗнчи кӗнекесене этажерка ҫине илсе хурса, Михала ҫывӑхне куҫса ларчӗ, унран нумай интереслӑ япала илтессине пӗлсе, тӑнлавне сылтӑм аллипе тӗрӗнтерсе итлеме хатӗрленчӗ.

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Унтан хӑйӗн пӑттӑр кӗлеткипе мӑнаҫлӑн сарӑлса тӑчӗ те, сылтӑм аллине дирижер пек сулкаласа, хыттӑн юрласа ячӗ:

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Шкулта вӑл В.И. Чапаев ячӗллӗ сылтӑм флангри дружина председателӗччӗ.

Help to translate

Янра, янра чун шӑнкӑравӗ // Юрий НИКИТИН. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d1%8f%d0% ... b0%d0%b2e/

Унтан Иван Шигалее сылтӑм енне хӑйӗнпе юнашар лартрӗ, ӑна парне парасси ҫинчен пӗлтерчӗ.

Help to translate

11. Хаяр ача // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Атӑлӑн сылтӑм енӗ — тури ҫармӑссемпе чӑвашсем пурӑнакан ҫӗр-шыв — тӑршшӗпех вӑрманлӑ.

Help to translate

5. Ҫеҫен хир // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чалӑм тӗлӗнче кимӗсем тӗтре ӑшӗнче сылтӑм ҫырана пырса ҫапӑнчӗҫ.

Help to translate

17. Палецкий князь // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ман алӑра, — Черемисинов сылтӑм аллине кӑкӑр тӗлӗнчи шалти кӗсйи ҫине хучӗ, — III Василий ҫырӑвӗ.

Help to translate

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed