Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Валерий the word is in our database.
Валерий (тĕпĕ: Валерий) more information about the word form can be found here.
Туятӑн-и, Лелик? — Валерий хӗрача аллисене хытӑ чӑмӑртанӑ.

Чувствуешь, Лёлик? — Валерий крепко сжал руки девушки.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Авиаци малашлӑхӗсем питех те интереслентернӗ май, Валерий вӗсем ҫинчен хӗрсех каласа панӑ.

Авиационные перспективы были увлекательны, и Валерий говорил о них страстно.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий пӗр сиккелемесӗр ларнӑ.

А Валерий сидел прямо и неподвижно,

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий чечексене упрама пӗлмен пулин те, вӑл вӗсене питӗ юратнӑ.

Хотя Валерий и не умел обращаться с цветами, он их все-таки очень и очень любил.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий Ольгӑна командире ялан калакан сӑмахсенех каланӑ.

И Валерий повторял Ольге то, что постоянно твердил командиру:

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий хӑйне пӗрре те шеллемен.

Валерий не щадил себя.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Хӗр вӑл вӑхӑтра Валерий хӑй юлташӗпе тавлашни ҫинчен те, ҫапла вӑл Ленинграда хӑнана пынӑ Анна ятлӑ йӑмӑкне кӑтартас шутпа вӗҫни ҫинчен те, анчах вӑл ҫакӑн ҫинчен Антошина каласа паманни ҫинчен те пӗлнӗ.

Девушка узнала и насчет пари с товарищем и о том, в чем он не покаялся Антошину, — о желании Валерия показать свое мастерство гостившей в Ленинграде сестре Анне.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий ӑна хӑйӗн шухӑшӗсене пӗр пытармасӑр каласа панӑ.

Валерий уже привык делиться с ней своими сокровенными мыслями.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Хӑйӗн самолечӗн пур деталӗсене те тӗплӗн вӗренсе ҫитсе, Валерий ӑна нихҫан пулма пултарайман условисенче тӗрӗсленӗ.

Изучив до мельчайших деталей свой самолет, Валерий испытывал его в самых необычайных положениях.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Анчах Валерий ӑна хӑйӗн вӗҫев ӗҫӗсемпе малашнехи шухӑшӗсем ҫинчен ҫав тери лайӑх каласа панине Ольга интересленсех итленӗ.

Но Валерий так красочно и с таким чувством рассказывал ей о своих летных делах, о своих замыслах, что она слушала с большим интересом и сочувствием.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫап-ҫутӑ ҫутатнӑ зала Валерий Чкалов Ольгӑпа пӗрле пынӑ.

В ярко освещенный зал Валерий Чкалов вернулся вместе с Ольгой.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Сцена ҫине Ольга каярахпа тин, Валерий ӑна курас шанчӑка ҫухатсан тин тухнӑ.

Ольга появилась на сцене после того, как он окончательно потерял надежду увидеть ее.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий вечертах юлма килӗшнӗ.

Валерий решил остаться.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ӑнӑҫсӑрлӑха тӳссе ирттернӗ хыҫҫӑн Валерий юлташӗсем патне кайма та хӑяйман.

Присоединиться, потерпев неудачу, к товарищам не позволяло самолюбие.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ольга курӑнман, Валерий пӑшӑрханнӑ.

Ольги не было, и Валерий начал волноваться.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий ҫак хӗр хӑйпе калаҫакан ҫын ҫине тӳрех куҫран пӑхнине, ҫынпа чӗререн калаҫнине асӑрханӑ.

Валерий успел подметить ее манеру смотреть собеседнику прямо в глаза и говорить убедительно просто.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий студенткӑсем хӑйсене учительницӑсем вырӑнӗнче мӗнле тытнине интересленсех асӑрханӑ.

Валерий с интересом приглядывался к тому, как ведут себя студентки в роли учительниц.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ача чухне Валерий шкулта хӑйпе пӗрле вӗренекен юлташӗсене задачӑсем шутлама пулӑшнӑ.

В детстве Валерий охотно помогал своим товарищам-школьникам решать арифметические задачи.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Эскадрилья командирӗ И. П. Антошинпа Валерий Чкалов пилот хушшинче час-часах калаҫусем пулса иртнӗ.

Разговоры между командиром эскадрильи И. П. Антошиным и пилотом Валерием Чкаловым возникали нередко.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Пӗр хушӑ чӗнмесӗр ларнӑ хыҫҫӑн Валерий хӗрсе кайсах ҫапла хушса хунӑ:

После минутного молчания Валерий заявил с горячностью:

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed