Шырав
Шырав ĕçĕ:
Крючкова патшана кӑтартма турттарса кайрӗҫ.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Тепӗр сехетрен сотня казакӗсем пӗтӗмӗшпе тенӗ пекех нимӗҫ офицерне вӗлернӗ вырӑна тухса кайрӗҫ.Спустя час почти вся сотня выехала на место, где был убит германский офицер.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ик ҫӗрелле уйрӑлса кайрӗҫ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Тӳртӗн-тӳрӗ Пеликелие еннелле, хӑйсен сотни патне вӗҫтерчӗҫ; нимӗҫсем аманса йӗнер ҫинчен ӳкнӗ юлташне лаша ҫине ҫӗклесе хучӗҫ те чикӗ еннелле кайрӗҫ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Казаксем хӑйсене нимӗн уямасӑр ҫите-ҫите ҫапнипе пӗтӗмпе суранланса пӗтнӗ нимӗҫсем офицерӗ вилнӗ хыҫҫӑн сапаланса кайрӗҫ, аяккалла тарчӗҫ.Немцы, все израненные нелепыми ударами казаков, потеряв офицера, рассыпались, отошли.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Малтан вӑл вылянса пыракан сӑнӑ вӗҫӗсене курчӗ, унтан сасартӑк учӗсене пӑрса лапам айккипе атакӑна кӗме тапса сикнӗ нимӗҫсем курӑнса кайрӗҫ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Нимӗҫсем, хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхмасӑрах, хӑйсен умӗнчи вара анса кайрӗҫ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Нимӗҫсем пӗр виҫеллӗ юртӑпа чуптарса кайрӗҫ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Нимӗҫсен разъезчӗ сасартӑк сулахаялла пӑрӑнчӗ те, казаксем вӗсем хыҫҫӑн хӳтӗлесе, ӳксе юлнӑ нимӗҫрен пӗр хӗрӗх чалӑшран иртсе кайрӗҫ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫурт ҫумӗпе сада йӑртлатса чупса кӗрсе кайрӗҫ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Кайрӗҫ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хире-хирӗҫ кулкаласа, казаксем лашисене ерипен чуптарса кайрӗҫ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Шурӑмпуҫ ҫутипе тухса кайрӗҫ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Аван апатпа юсанса кайрӗҫ казаксен лашисем.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ун питҫӑмартийӗсем хӑмӑр хӑмач пек хӗрелсе кайрӗҫ.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Июнь уйӑхӗнче сотньӑсем хуларан улӑха, утсене хирти курӑкпа тӑрантарса пурӑнма тухса кайрӗҫ.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хӗрес ҫаккисем ҫумне, амӑш пиллӗхӗсем ҫумне, хӑйсемпе пӗрле илнӗ тӑван ҫӗр чӗптӗмӗн тӗввисем ҫумне ҫыха-ҫыха, вӑрҫа тухса кайрӗҫ, анчах та хӑйсемпе пӗрле кӗлӗ ҫӗклесе ҫӳрекенсене те вилӗм хӗрхенмерӗ.
6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫырса илнӗ кӗлӗсене казаксем, аялти кӗписем айне ҫакса, хӑйсемпе пӗрле илсе кайрӗҫ.
6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорий куҫӗсенче вӗсен пичӗсем, тӑм тӗслӗн нимӗрленсе тӑракан пӗр лаптӑк пулса, хутшӑнса кайрӗҫ.Лица их слились в глазах Григория в студенистое, глиняного цвета пятно.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ун патӗнчен ҫитсе ӗлкӗрнӗ виҫҫӗмӗш сотня казакӗсем сиктерсе иртсе кайрӗҫ.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.