Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

санӑн (тĕпĕ: сан) more information about the word form can be found here.
— Ку санӑн мӗнле кайӑк? — ыйтрӗ Артамашов, хапхаран тухакан Нарыжный еннелле кӑтартса.

— А что это у тебя за птица? — спросил Артамашов, кивнув на ворота, куда ушел Нарыжный.

XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

 — Алексей, ӑҫта санӑн лашу?

 — Алексей, где твой конь?

XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Санӑн шухӑшу ҫав тери тӗрӗс…

Мысль у тебя весьма правильная…

XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Вӗсемшӗн натуроплата нумай илмеҫҫӗ, вот, Федор Лукич, санӑн налогусенчен хӑтӑлас пулсан…

— За них натуроплата невелика, а вот если бы от твоих, Федор Лукич, налогов избавиться…

XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Вӑл, Федор Лукич, санӑн хальхи вырӑну та ӗнтӗ… — Нарыжный каласа пӗтермерӗ, ассӑн сывласа илчӗ.

— А оно, Федор Лукич, и твое нынешнее положение… — Нарыжный недоговорил, глубоко вздохнул.

XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Тен, Федор Лукич, санӑн вырӑн пур?

— Может, у тебя, Федор Лукич, есть место?

XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Эсӗ кунта унтан асли, санӑн ҫулусем те ытларах, сана парти лартнӑ…

Ты тут старше его и по годам и дажеть вообще, как ты поставлен партией…

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Санӑн та пурне те тӗрӗс туса пымалла.

Да и ты должон все усматривать правильно.

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Санӑн сӑмахусем Артамашовпа Рубцов-Емницкинпе питӗ килӗшеҫҫӗ.

Речи твои дюже по вкусу Артамашову и Рубцову-Емницкому.

XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Санӑн пӗчӗк пӳртӳ вӑл ниме те юрӑхсӑр!

Ни к чертовой матери не годится твой домик!

XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Ҫутҫанталӑка улӑштарма шутлатӑн, ҫынсене коммунизм ҫинчен каласа паратӑн, райри пек пурнӑҫ туса пама пулатӑн — калаҫура пит лайӑх пулать санӑн

Хочешь природу изменить, людям про коммунизм рассказываешь, обещаешь жизнь словно в раю — в рассказе все у тебя складно…

XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ӑҫта вӑл санӑн электричеству?

— А где же оно, твое электричество?

XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Санӑн пурте уйрӑмми!

— У тебя все особенное!

XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Электричество — акӑ ӑҫта кирлӗ халӗ санӑн пуҫу.

— Электричество — вот где пригодится сейчас твоя голова.

XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ҫӗр ҫинчи пур ҫынсем те санӑн Усть-Невинскине юратса пӑрахнӑ тесе шутлатӑн-и-мӗн эсӗ, — тесе пӳлчӗ унӑн сӑмахне Виктор.

— Неужто ты считаешь, что все люди Земли полюбили твой Усть-Невинск? — оборвал его слова Виктор.

XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Санӑн дача пулӗ…

У тебя будет дача…

XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Санӑн куҫу умӗнчех тем-тем те пулӗ — уншӑн савӑнмалла.

Перед тобой будет все — только радуйся.

XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Чун-чӗререн калаҫ, вӑл санӑн ача чухнехи тусу вӗт-ха, ҫитменнине тата Усть-Невянскинче ӳссе ҫитӗннӗ.

— Поговори по душам, он же твой друг детства, к тому же и вырос в Усть-Невинской.

XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ывӑлсем лайӑх санӑн, — терӗ Тимофей Ильич, хӑнана килкартине кӗртсе.

— Славные у тебя мальчуганы, — говорил Тимофей Ильич, провожая гостя во двор.

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Санӑн, хӑта, усси ытлашши шӑртлӑ — йӗплесе илӗ, — ҫавӑн пекех шӳтлесе ответлерӗ Марфа Игнатьевна.

— У тебя, сват, усы чересчур колючие, — в тон ему ответила Марфа Игнатьевна.

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed