Шырав
Шырав ĕçĕ:
Килтех калаҫса татӑлнӑччӗ иксӗмӗр.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Бандитсемпе телефонпа калаҫса татӑласси ҫакӑн пекех йывӑр тесе шутламанччӗ.Вот уж не думала, что вести переговоры с бандитами по телефону так тяжело.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Калаҫса ил унпа!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫавна май калаҫса татӑлма май килӗ-и, тен.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Юрӑ хыттӑн янӑрани лайӑх та пулчӗ, малалла мӗн тӑвасси пирки пӗр-пӗринпе калаҫса илме пулать.Это было очень кстати. Можно спокойно поговорить и обсудить текущие дела.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Калаҫса татӑлмасӑрах хула енне ҫаврӑнчӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Калаҫса илес тетӗн-и?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Тӗрӗссипе, вӑл унпа калаҫса илме ҫеҫ приказ панӑччӗ, ӑна-кӑна ыйтса пӗлме…Вообще-то он приказал просто поговорить с девочкой, ну там, выяснить кое-что.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Юрӗ, пацан, атя калаҫса татӑлар, — терӗ вӑл.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Малтанлӑха унпа телефонпа та пулин калаҫса илер.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Шӑнкӑравласа калаҫса ил-ха, — сӗнчӗ Женя.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Женек, тунката! — кун пек шӑнкӑравлама калаҫса татӑлманччӗ вӗт, — ятларӗ ӑна Федор.— Женька, болван! Ведь ты не так звонок дал! — накинулся на нее Федор.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Мӗнле калаҫса татӑлнӑччӗ?
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Калаҫса илӗпӗр унпа, ӑнлантарӑпӑр.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Пӗр питӗ кирлӗ ыйтупа калаҫса илӗпӗр.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Эсӗ, Маргарита, манран ан хӑра, пирӗн санпа пӗр питӗ пысӑк ӗҫ ҫинчен калаҫса илмелле.— Ты, Маргарита, меня не бойся, потому что нам с тобой надо поговорить о важном деле.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Калаҫса килӗшрӗҫ те уйрӑлчӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Калаҫса татӑлтӑмӑр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Малтан пӗрле калаҫса татӑлнӑ тейӗн, пӗри те пӗлтерӗшлӗ ыйтусене хускатмарӗ.Никто из троих не задавал серьезных значимых вопросов, словно это было заранее обговорено.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫул тӑршшӗпех хаваслӑн калаҫса пычӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив