Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

апла the word is in our database.
апла (тĕпĕ: апла) more information about the word form can be found here.
Апла вӗсен киле ҫырма та вӑхӑт пур! — теҫҫӗ боецсем.

В таком разе у них есть время писать домой! — говорят бойцы.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Апла ма ҫырмастӑр тата?

— В чем же дело?

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Апла инкеке те кӗрсе ӳкме пулать! — тет боец Подольск енчи ҫынсен юрланӑн тухакан сассипе.

— Ведь так можно дойти до беды! — кричал боец с характерным подольским напевом.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Боец-ездовойсем, хӗр умӗнче сӑпайлӑ пулма тӑрӑшса, нихҫан та Брянский ҫинчен хӑйсем сӑмах пуҫармаҫҫӗ, апла пулин те, Юрась вӗсемпе пӗрле халӗ те пурӑннине, кунта вӑл вӗрентнисене шута илнине хӗр вак-тӗвексенчех асӑрхать.

И хотя бойцы-ездовые с чувством стыдливой деликатности никогда первые не заводили разговор о Брянском, девушка по незначительным мелочам замечала, что Юрась продолжает тут существовать, продолжает влиять на них.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Апла вӑл чӗрӗ?

— Так он есть?

III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Юрийрен нимӗнле хыпар-хӑнар та ҫукчӗ, апла пулин те, Шура вӑл ҫӗр ҫинче пуррине ӗненетчӗ.

Никаких известий от Юрия она не имела, а между тем была убеждена, что он где-то есть.

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Апла пулсан, вӑрҫӑ ӑнӑҫсӑр пынӑ чи йывӑр вӑхӑтсенче те Юрий ӑҫта та пулин Хӗвеланӑҫ е Ҫурҫӗр фронтӗнче, Кавказра е Сталинград патӗнче чӗрӗ ҫӳренине ҫырусемсӗрех шанмалла пулнӑ.

Стоило в самые тяжелые времена военных неудач надеяться без писем, что Юрий где-то живой на Западном фронте, или на Северном, на Кавказе, или под Сталинградом.

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ку мӗнле апла пулса тухрӗ-ха?

И как все это случилось?

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Мӗскер пулать-ха вӑл апла.

Это что же, понимаете.

Тухса кайнӑ кун // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Сӑмахран: «ӑйӑр ҫӗре чавса лартнӑ пекех чарӑнса тӑчӗ, кайран малалла чупрӗ», — апла пулсан, ӑна чавса кӑларнӑ ӗнтӗ.

Например: «конь стал как вкопанный», а потом поскакал, — ну, значит, его откопали.

Канӑҫсӑрлӑх // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Читана иккен апла!.. — терӗ Лукьяныч.

— В Читу — ближний свет… — сказал Лукьяныч.

Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Эсир, апла пулсан, Лукьяныч патне пулӗ?

— Вы, значит, к Лукьянычу?

Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Апла пулсан, тасал, — терӗ пиллӗкмӗш класра вӗренекен пӑхаттир пек вӑйлӑ Валери.

— Тогда пошел вон, — сказал силач Валерий из пятого класса.

Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Анчах апла пулин те, вӑл питӗ лайӑх ҫын — хӗвел ҫутинче унӑн тӗрлӗрен укисем йӑлтӑртатни куҫа ҫиет.

Но, несмотря на это, он был хорош — больно было смотреть, как сверкают на солнце его нашивки.

Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Апла пулсан мӗншӗн килтӗн-ха, — терӗ Тося инке.

— Зачем же ты тогда пришел, — сказала тетя Тося.

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Наҫтук асанне пӳрчӗ пушӑ пулсан — мӑн асанне вилнӗ ӗнтӗ: вӗсем иккӗн пурӑнатчӗҫ вӗт-ха; апла пулсан, вӑл Настя асаннен амӑшӗ пулнӑ ӗнтӗ.

Если дом бабушки Насти теперь пустой, значит, умерла прабабушка: они ведь вдвоем жили; она, значит, была бабушки Настиной мамой.

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Апла пулсан, ҫакна ил! — хумханса каларӗ вӑл.

— Ну, это возьми! — сказал он взволнованно.

Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Апла пулсан, вӑл янранине хӑлхана та ан чик.

— Или не обращай внимания.

Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Апла пулсан, ку вӑл ӳкни шутланмасть.

А если не ушибся и не помнишь, то это не в счет.

Коростелевпа ытти ҫынсем хушшинче мӗнле уйрӑмлӑх пур // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

«Коростелев — ман атте, апла пулсан, вӑл мана йӑтса пытӑр-ха», шухӑшларӗ Серёжа.

Сережа подумал: «Пусть-ка Коростелев меня понесет, раз он мой папа».

Коростелевпа ирттернӗ пӗрремӗш ир. — Хӑнара // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed