Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл порта, нимӗҫсен докӗсене каять те, мӗнле те пулин пӑрахут капитанне ӑна хӑйпе пӗрле илсе кайма ӳкӗте кӗртет, вӑл хӗрхенсе кӗртсе ярас пулсан вара, ыйткаласа та, ҫуран та пулин Германи урлӑ каҫать, тӑван Липинцине ҫитет.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ав ӗнтӗ хирсем, авӑ Мяцек груши те… тӑван сӑрӑ ҫуртсем, чиркӳсем.Да вон уже поля, вон и груша Мацека… родные серые избы и костелы.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Туять Вавжон, килӗ ун ҫывхарсах пырать, кӑкӑрӗ сарӑлать, хӑпарать; урӑхла, тутлӑ шӑршӑ кӗрет тӑван ҫӗр енчен.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Малтан Вавжон мӗскӗн сасӑпа: «Кайрӑм ҫав эпӗ тӑван ҫӗршывран», текелерӗ, унтан ӑна хӑй каллех тӑван ҫӗршывне таврӑннӑн туйӑнчӗ.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Атте-туррӑмӑр, каҫар мана, ҫылӑхлӑскере, манӑн чунӑма тӑван ҫӗрелле кайӑксем пек вӗҫсе кайма ирӗк пар хуть…Боже, боже милосердный, дай хоть душе моей, словно птице, полететь в родные края…
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Хресченсем музыканта сырса илеҫҫӗ те, пуҫӗсене усса, тинӗс леш енчи тӑван ҫӗрне асӑнаҫҫӗ; музыканта вӑрман хӑйӗн шавӗпе пулӑшать, кӑвайтсенчи ҫулӑм, чӑшӑлтатса хӗлхем сирпӗтет.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Шӑп ҫакӑнта вара тӑван ҫӗршывран татӑлса, ют ҫынсем хушшинче пурӑннипе шӑтса пӗтнӗ те ҫав шӑтӑксене Англи ҫипӗпе чиксе турткаланӑ американецла-полякла чӗлхене илтме пулчӗ.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ватӑ господин ҫамрӑксемпе пӗрлех пулчӗ, вӑл хӑйӗн юр пек шурӑ ҫӳҫлӗ пуҫне пӑркалать, мӑкӑртатать, хӑш чух ҫиленет, пӗрре акӑлчанла, тепре полякла калаҫать, Марысьӑпа Вавжонран тӑван ҫӗршывӗ ҫинчен ыйтать, аса илме пуҫлать, вара каллех ун куҫне сигарета тӗтӗмӗ кӗрет пулас: куҫне вӑл, ҫынсем сисмен хушӑра, шӑла-шӑла илет.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Кунта лекекен ҫын тӑван ҫӗршывшӑн ҫухалнӑ ҫын ӗнтӗ вӑл.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
— Вильям, эсӗ тӑван ҫӗршывран пӗр ывӑҫ тӑпра илсе килӗн те, тупӑка, ман пуҫ айне хурӑн.— Вильям, ты привезешь с родины горсть земли и положишь мне под голову в гроб.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
— Кунта эпӗ хӗрӗх ҫул пурӑнатӑп ӗнтӗ, паллах тӑван ҫӗршыва та манма пуҫларӑм, ҫапах та вӑхӑт-вӑхӑт ӑна калама ҫук тунсӑхласа ҫитетӗп.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Эпӗ сирӗн тӑван хӗрӗр вӗт, хӗрхенӗр мана, чирлӗскере, капла та эпӗ нумай пурӑнас ҫук ҫут тӗнчере.Ведь я дочь вам родная, пожалейте меня, хворую, и так мне не долго жить на свете.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Вӑл ҫав тери йӗрӗнсе, хӑраса кайрӗ, тӑван ашшӗ вара ӑна ҫак тӗттӗмлӗхре темле усаллӑн туйӑнчӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Тимӗр тутӑхса ҫийӗннӗ пекех, ӑна тӑван ҫӗршыва тунсӑхлани аптратать.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Вавжон ҫавӑ мӗн иккенне те, хӑйне мӗн кирлине те, хӑйӗн чунӗ ӑҫталла туртӑннине те, вӑл мӗншӗн ҫапла ыратнине те пӗлмест; ӑна хыр вӑрманӗ кирлӗ, хирсем, улӑхсем кирлӗ, улӑм витнӗ пӳртсемпе ҫывӑх палланӑ ҫынсем кирлӗ — вӗсене тӑван тӳпе витсе тӑрать, вӗсен ҫумне чӗре ҫыпӑҫнӑ, хӑпмалла мар ҫыпӑҫнӑ; хӑйпӑнмалла пулсан, вӑл юнпа пӗвенӗччӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Тӑван ҫӗршывӗнче, хӑй ҫыннисен хушшинче, хайӗн мӗнпур япалисене пӗтернӗ пулсан та, ӑнсӑртран чирлесе ӳкнӗ е ачисем килӗнчен хӑваласа кӑларнӑ пулсан та, ҫухалмӗччӗ вӑл, туя тытӗччӗ, кӗлмӗҫ хутаҫӗ ҫакӗччӗ те ҫул хӗрринчи хӗрес патне е чиркӳ пусми умне кайса тӑрӗччӗ, кӗлтума пуҫлӗччӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Тӗлӗкре вӑл тӑван Липинцине курчӗ, Ясек конюхӑн юррине илтрӗ:
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Тӑван ҫӗрте те выртас ҫук ӗнтӗ эпир, шывран тӳрех хаяр суда каятпӑр.Не почием мы в родной земле, а из воды пойдем на страшный суд.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Вӗсем, тен, тӑван ҫӗршыва текех нихҫан та кураймӑпӑр, тесе шухӑшлаҫҫӗ пуль те, ҫапах хӑйсем савӑнӑҫлӑ, «Ӑҫта пирӗн тӑван Германийӗмӗр?» юрра хыттӑн юрлаҫҫӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Мартын Лодыжкин мучи хӑйӗн шарманкине чунлӑ япалапа, ҫывӑх, тӑван япалана юратнӑ пекех юратать.
I // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.