Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫапӑҫу the word is in our database.
ҫапӑҫу (тĕпĕ: ҫапӑҫу) more information about the word form can be found here.
Енчен те пӗр-пӗр суту-илӳре ҫапӑҫу пуҫланса кайсан, пӗлсех тӑр, ӑна Бутен чышкисем пуҫланӑ.

И если на торге бывали страшные драки, то чаще всего по его вине, потому что он всегда тут же пускал в ход кулаки.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Эпӗ ҫапӑҫу пуҫланас умӗн хӑйсен ҫарӗсене ертсе пыракан Цезаре те, Помпее те куртӑм.

Я видел Цезаря и Помпея во главе их войск, готовых вступить в сражение.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

1943 ҫулта уйрӑм кӑларӑмпа «Сталинград патӗнчи пысӑк ҫапӑҫу» очерк пичетленнӗ.

В 1943 году отдельным изданием вышел очерк «Великое сражение под Сталинградом».

Брагин Михаил Григорьевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1% ... 0%B8%D1%87

Анчах ун пек Красный патӗнчи ҫапӑҫу хирӗнче пулнӑ ҫынсем мар, кабинетсенче лӑпкӑн ларакан ҫынсем калаҫнӑ.

прячем такие взгляды высказывались преимущественно людьми, спокойно сидевшими в своих кабинетах, а не на поле сражения под Красным.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫак ҫапӑҫу вырӑс ҫарӗ ытла та вӑйсӑр е вырӑссен хӗҫпӑшалӗн мухтавӗ пирки пӗртте тӑрӑшманнине ҫеҫ кӑтартса парать, тенӗ хӑшӗ пӗрисем.

то в этом усматривали лишь проявление безграничной слабости или опасного равнодушия к славе и успехам русского оружия,

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Тӑшман пӗтнипе ҫапӑҫу вӗҫленессине курса, вӑл сахал юнпах ҫӗнтересшӗн пулнӑ.

Он видел, что борьба прекратится за отсутствием противника и нужно побеждать малой кровью.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Юлашкинчен Чичагов ултава туйса илнӗ, ҫапӑҫу пуҫлама пултарнӑ, анчах чарӑнса тӗнӗ.

В конце концов Чичагов разобрался в обмане, имел возможность вступить в бой, но не решился.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫапӑҫу хирӗнче вилсе юлнӑ, аманса е выҫӑпа вилнӗ, тӑшман аллине тыткӑна лекнӗ: 10 офицер, 440 салтак.

Остались на месте сражения, умерли от ран и голода, попали в руки неприятеля офицеров 10, солдат 440.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Красный патӗнче ҫӗнӗ ҫапӑҫу пулса иртнӗ.

Под Красным произошло новое сражение,

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пусарма янӑ гвардеецсем хӑйсем те ӗҫсе ӳсӗрӗлнӗ те ҫапӑҫу пуҫласа янӑ.

Посланные на усмирение гвардейцы сами перепились и затеяли побоище.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Бородино патӗнчи ҫапӑҫу хыҫҫӑн 52 кун иртсен Наполеон каллех хӑйӗн ҫарӗпе Бородино патне тавӑрӑннӑ.

Через пятьдесят два дня после Бородинского сражения Наполеон со своей армией опять подошел к Бородину.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

«…Астӑватӑр-и эсир, — тесе салхуллӑн аса илнӗ Сегюр, — тӗнчене ҫӗнтерсе илесси чарӑнса ларнӑ, ҫирӗм ҫул хушши пӗрмаях ҫӗнтерӳ туса пыни саланса кайнӑ, пирӗн телей ҫав тери вирлӗн арканма пуҫланӑ ҫав усал ҫапӑҫу хирне?

«… Помните ли вы, — с тоской вспоминал Сегюр, — это злосчастное поле битвы, на котором остановилось завоевание мира, где двадцать лет непрерывных побед рассыпались в прах, где началось великое крушение нашего счастья?

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Эпир ун ҫине тапӑнӑпӑр, ҫапӑҫу пулмаллах.

Мы нападем на него, сражение неизбежно.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Чӑн ӗнтӗ Бородино патӗнчи ҫапӑҫу ӑна Мускав алӑкне уҫса панӑ.

Правда, что первая открыла ему вход в Москву.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫапӑҫу лӑпланнӑ.

Бой прекратился.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫапӑҫу ҫӗнӗрен хӗрсе кайса вунсакӑр сехет хушши пынӑ.

Сражение разгорелось с новой силой и длилось восемнадцать часов.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Хуланӑн ансӑр урамӗсенче, садсемпе ҫырмасенче ҫапӑҫу пынӑ.

На узких улицах городка, в садах и оврагах шел уже бой —

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ӑна тӑшмансем тата ӑнланайман историксем каланӑ пек «чакакан генерал» мар, ҫапӑҫу хирӗн тулашӗнче стратегиллӗ маневр туса, оборонӑран наступление куҫса, тӑшманӑн ҫӗнтермелли пур майсем пулнӑ вӑхӑтрах, ӑна аркатса тӑкакан полководец пулнӑ вӑл.

Не «генерал ретирад», как это пытались изобразить враги или не понявшие его историки, а полководец, сущностью искусства которого был широкий стратегический маневр вне поля боя, переход от обороны к наступлению и разгром противника в то время, когда все данные для успеха были на стороне неприятеля.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Беннигсен Мускав патӗнче ҫӗнӗ, генеральнӑй ҫапӑҫу ирттерессишӗн тӑма шутланӑ.

Беннигсен решил настаивать на новом генеральном сражении под Москвой.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Хӑйӗн умӗнче вӑл Мускава кӑна мар, пӗтӗм Российӑна, Мускав патӗнчи позицие ҫеҫ мар, ҫав тери пысӑк пӗтӗм ҫапӑҫу хирне курса тӑнӑ.

Он видел перед собою не только Москву, но и всю Россию, не только позицию под Москвой, но и весь гигантский театр военных действий.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed