Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

экономика the word is in our database.
экономика (тĕпĕ: экономика) more information about the word form can be found here.
Оппозицири тытамаклӑ хӑравҫӑсем эпир малашне экономика тӗлӗшӗнчен те, политика тӗлӗшӗнчен те пӗтессе пророкласа хураҫҫӗ.

Истерические паникеры из оппозиции пророчат нам полный экономический и политический крах.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Экономика хӑйӗн пуҫлӑхӗ Крымский, хӑйӗн хут купинчен пӗр минутлӑха уйӑрӑлса, ҫавӑрӑнса пӑхать.

Крымский, заведующий экономичеким отделом, на минуту отрываясь от вороха бумаг, оглядывается:

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Экономика аталанӑвӗ туйӑнмасть.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Монополипе кӗрешекен службӑна ЧР Экономика аталанӑвӗн министерствинчен вырӑнти производительсен продукцийӗ хакланни пирки хыпар ҫитнӗ.

В антимонопольную службу поступило сообщение от Министерства экономического развития ЧР о подорожании продукции местных производителей.

Тӗрӗслев хыҫҫӑн ҫеҫ тушенка хакӗ чакнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24928.html

Экономика ӳсӗмне пирӗн республикӑра инновациллӗ производствӑсем йӗркелесе, наукӑпа техникӑн юлашки ҫитӗнӗвӗсемпе усӑ курса, ҫавӑн пекех пысӑк ӑсталӑхлӑ ӗҫ вӑйӗ пулнипе кӑна тивӗҫтерме пулать.

Экономического роста в нашей республике можно добиться только благодаря созданию инновационных производств, использованию последних достижений науки и техники, а также наличию квалифицированной рабочей силы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Чӑваш Ен Экономика аталанӑвӗн, промышленноҫ тата суту-илӳ министерствине пӗчӗк калӑпӑшлӑ финанс пулӑшӑвне илсе тӑракансен шутне 2024 ҫул тӗлне 1,7 хут, ҫавӑн пекех пӗчӗк тата вӑтам предпринимательлӗх субъекчӗсене гарантиленӗ пулӑшу парассин калӑпӑшне 9 миллиард тенке ҫитерме хушатӑп.

Министерству экономического развития, промышленности и торговли поручаю обеспечить увеличение количества получателей микрофинансовой поддержки к 2024 году в 1,7 раза, а также довести объем гарантийной поддержки субъектов малого и среднего предпринимательства до 9 млрд. рублей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Ҫакӑн валли Чӑваш Ен Экономика аталанӑвӗн министерствине ӗҫ тӑвакан влаҫ органӗсемпе тата вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсемпе пӗрле республикӑн инвестици аталанӑвне вӑйлатмалли хушма мерӑсен комплексне туса хатӗрлеме хушатӑп.

Для этого поручаю Минэкономразвития Чувашии совместно с органами исполнительной власти и органами местного самоуправления разработать комплекс дополнительных мер инвестиционного развития республики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Тулашри экономика лару-тӑрӑвӗ йӗркеллех пулманнине пӑхмасӑр, 2019 ҫулта эпир экспорт ӗҫ-хӗлӗн кал-каллӑхне сыхласа хӑварма пултартӑмӑр.

Даже несмотря на неблагоприятную внешнеэкономическую обстановку, нам удалось в прошлом году сохранить динамику экспортной деятельности.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Канаш хулинче социаллӑ пурнӑҫпа экономика хӑвӑрт аталанакан территори йӗркеленӗ.

В городе Канаше создана территория опережающего социально-экономического развития.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Бюджет инвестицийӗсем экономика аталанӑвне хавхалантармалли витӗмлӗ вӑй пулса тӑчӗҫ.

Стимулирующим фактором развития экономики стали бюджетные инвестиции.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Халӑхӑн чӑн тупӑшӗсене ӳстерни экономика аталанӑвӗн тӗп кӑтартӑвӗ пулса тӑрать.

Увеличение реальных доходов населения является ключевым индикатором развития экономики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Экономика кризисӗ алхаснине пӑхмасӑрах ывӑнма пӗлмесӗр чӑваш юррисене ҫӗнӗлле форматпа ҫыракан ӑславҫӑ пире тӗлӗнтерме пӑрахмасть.

Help to translate

Мӑн асаттесен вӑй-хӑвачӗ — «Хусан чӑвашӗсенче» // Олег АЛЕКСАНДРОВ. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 4 стр.

Эсӗ экономика енчен Лузгина пӑхӑнса тӑратӑн, ку вара акӑ мӗне пӗлтерет: эсӗ руле кирек ӑҫталла тытсан та, хӑвӑн машинна пурпӗрех Лузгин патне илсе ҫитеретӗн.

Ты экономически зависишь от Лузгина, а это значит, куда бы ты ни зарулил, все равно приведешь свою машину к его личности.

19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Экономика кризисӗ кашни ҫынна тенӗ пекех пырса тиврӗ.

Экономический кризис затронул почти каждого человека.

Яваплӑх хӑратмасть // Ирина НИКОЛАЕВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 2 стр.

Экономика кризисӗн йывӑрлӑхӗсене те аванах туйрӑмӑр, наци уявӗсене ирттерме ҫӑмӑлах пулмарӗ.

Help to translate

Пӗрле пулар! // Константин Яковлев. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836)

И.Н.Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗн экономика факультетӗнче вӗреннӗ вӑхӑтра ӑна Германие янӑ, нимӗҫле лайӑх пӗлнӗшӗн хавхалантарса пысӑк укҫа панӑ.

Во время учебы на экономическом факультете Чувашского государственного университета имени И.Н.Ульянова его послали в Германию и получил большую сумму денег за то что хорошо знал немецкий язык.

«Шкулта вӗреннӗ чухнех унӑн лидер паллисем пурччӗ» // Лариса Петрова. Хыпар, 2020.02.07, 13–14№№

Экономика ӳсӗмӗ, регионӑн конкуренци пултарулӑхӗ тата халӑх пурнӑҫӗн тулӑхлӑхӗ ытларах чухне вӗсене пурнӑҫланинчен килеҫҫӗ.

Экономический рост, конкурентоспособность и благосостояние народа региона во многом зависят от их реализации.

Раҫҫей Ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2020) // Олег Николаев. http://cap.ru/news/2020/02/07/vrio-glavi ... ravlyaet-s

Экономика ӳссе ҫӗнелсе пынипе пӗрлех ҫынсен ӑнланулӑхӗ те ҫӗнелтӗр, — кунта партин районти руководителӗ, ҫынсем калашле, хӑйӗн тивӗҫлӗ вырӑнӗнче тӑма тивӗҫ…

Вместе с ростом экономики у людей должно быть и понимание, — здесь районный руководитель партии, как говорят люди, должен занять свое достойное место…

XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Апла пулсан, пирӗн экономика пирӗн пӗлӳсене хӑваласа иртсе каять, эпир вара пурнӑҫран юлатпӑр, — терӗ Кондратьев.

— Значит, наша экономика обгоняет наши же знания и мы отстаем от жизни, — сказал Кондратьев.

XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Яланхи пекех мероприяти тӳрӗ диалог евӗр иртрӗ, темӑсем те тӗрлӗрен пулчӗҫ: экономика, тулаш тата шалти политика…

Help to translate

Раҫҫей Федерацийӗн Президенчӗн В.В.Путинӑн журналистсемпе ирттернӗ пресс-конференцийӗн хаклавӗ // Хӗрлӗ ялав. http://gazeta1931.ru/urmary/3670-ra-ej-f ... -n-khaklav

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed