Шырав
Шырав ĕçĕ:
2013-мӗш ҫулта Чӑваш Ен сучӗ Илле Иванова «халӑхсене пӗр-пӗринпе хирӗстересшӗн» тесе айӑпланӑ, республикӑра чӑваш чӗлхине хӗснӗ пирки ҫырнӑ статьян авторӗ тесе шутланӑ.
Тӗрӗк культуринчи ӳсӗмсемшӗн Илле Иванова преми панӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Ҫавӑнпа та чӑваш чӗлхине пулӑшас тӗллевпе ҫакнашкал акци ирттерекен хастарсем тупӑннӑ пулсан питӗ лайӑх пулӗччӗ.
Пӗрлӗхлӗ чӗлхе // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Д.С.: Бюрократи чӑрмавӗсене пула патшалӑх учрежденийӗсенче чӑваш чӗлхине кӗртме кӑткӑсрах иккен.
Пӗрлӗхлӗ чӗлхе // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Чӑваш Ен ҫыннисем патшалӑх чӗлхине пурте лайӑх пӗлсен аван пулнӑ пулӗччӗ тетпӗр.Мы бы хотели, чтобы все жители Чувашии хорошо владели государственным языком.
Пӗрлӗхлӗ чӗлхе // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Ака уйӑхӗн 24-мӗшӗнче Шупашкарта чӑваш чӗлхине пулӑшас тӗллевпе йӗркеленӗ сроксӑр акци пуҫланчӗ.24 апреля в Чебоксарах стартовала бессрочная акция в поддержку чувашского языка.
Пӗрлӗхлӗ чӗлхе // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Нумай пулмасть «Ирӗклӗх» халӑхпа ӗҫлекен ҫӗрте (лавккасенче, кафере, предприятисенче т. ыт. те) чӑваш чӗлхине сарассипе ҫыхӑннӑ акци пуҫларӗ.
Патшалӑх символӗсен кунне Чӑваш Енре урам акцийӗпе уявланӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Ирӗклӗх» пӗрлешӗвӗн тӗллевӗсен шутне чӑвашсен наци туйӑмне аталантарассипе ҫирӗплетесси, чӑваш чӗлхине, культурине, историйӗпе политикине пропагандалӑсси, чӑваш нацин прависене саккунлӑ майпа хӳтелесси, тӗрӗк, кӳршеллӗ финн-укӑр халӑхӗсемпе ҫыхӑну тытасси тата чӑваш национализмне ырлакан Раҫҫейри, ют ҫӗршывсенчи халӑх пӗрлешӗвӗсемпе пӗрле ӗҫлесси кӗрет.
Патшалӑх символӗсен кунне Чӑваш Енре урам акцийӗпе уявланӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Чӑваш шурналҫи пӗлтернӗ тӑрӑх, хӑй вӑхӑтӗнче хальхи Турцие йӗркелекен Мустафа Кемаль Ататюрк та турккӑ чӗлхине араб сӑмахӗсенчен «тасатнӑ» чух хӑйӗн вулавӑшӗнче чӑвашсем пирки ҫырнӑ кӗнекесемпе усӑ курнӑ.
Чӑваш делегацийӗ Турцири кӗнеке уявӗнче пулса курнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Ҫавӑнпа та Курултай ҫакнашкал тӗллевсем лартнӑ: Пушкӑртра тутар чӗлхине патшалӑх чӗлхин статусне парасси тата «Ӗпхӳ кӗпӗрнине Тутар Республикипе пӗрлештересси» референдум ӗҫне хута ярасси.
Тутарсен курултайӗ Пушкӑртӑн пӗр пайне Тутарстанпа пӗрлештересшӗн // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Чӑваш чӗлхине чӗртме вӑл вилмен-ҫке», - тесе хуравлама ҫеҫ юлнӑ вара Степановӑн.На что Степанову пришлось ответить так: «Чувашский язык не умер, чтобы его возрождать».
«Ирӗклӗхе» регистрацилес пирки ӗҫе ҫӗртме уйӑхӗн 2-мӗшне куҫарнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Чӑваш Ене «япӑх» витӗм кӳнӗ пулӑмсен хушшине чӑваш чӗлхине пулӑшас тӗллевпе пуҫарнӑ сроксӑр акци те кӗнӗ.
Чӑваш чӗлхине пулӑшма пуҫарнӑ акцие экспертсем «япӑх пулӑм» тесе хакланӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Кӑҫал, утӑ уйӑхӗн 6-мӗшӗнчен пуҫласа 13-мӗшччен, Етӗрне районӗн «Сурские зори» кану базинче чӑваш чӗлхине вӗренмелли «Хавал» уйлӑхӗ акӑ ӗнтӗ пиллӗкмӗш хут иртӗ.
«Хавал» уйлӑхӗн хӑнисенчен пӗри Атнер Хусанкай пулӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Каллех Маклай чылайччен пурӑнчӗ ҫӳллӗ ҫивиттиллӗ хӳшӗсенче, каллех выльӑхсемпе ҫынсен пуҫ купташкисене пуҫтарчӗ, папуассен йӑлисене, чӗлхине, хӑнӑхӑвӗсене тӗпчесе вӗренчӗ.
Вӗҫӗ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑл тата тепӗр хут ҫаврӑнса илет, ҫара кӗлисемпе таплаттарса пусать, чӗлхине кӑларса тинӗсе, йывӑҫсене кӑтартать те тумланма чупать.Он делает пируэт, хлопает босыми пятками, щелкает пальцами, показывает язык морю и бежит одеваться.
Карап ҫине! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Туй чӗлхине кӑларчӗ — тӗкӗр ҫинчи Туй та чӗлхине кӑларать.
Пӗр вырӑнта тӑракан шывпа ҫунакан шыв // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Эпӗ вӗсен чӗлхине вӗренетӗп, йӑлисене хӑнӑхатӑп, вӗсен халапӗсене пуҫтаратӑп, вӗсен ӳчӗ, ҫӳҫӗ мӗнле пулнине тӗпчетӗп.
Йывӑҫ ҫинчи паллӑ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Хӑй тӑшманӗсене ҫапса аркатас тесен, унӑн пин-пин тӗслӗхсем тупмалла пулнӑ, ҫав тӗслӗхсене харсӑр тӗпчевҫӗ папуассем хушшинче пуҫтарнӑ: вӗсен чӗлхине вӗреннӗ, йӑлисене хӑнӑхнӑ; халап-юмахӗсене ҫыра-ҫыра илнӗ, вӗсен ӳчӗ, ҫӳҫӗ мӗнле пулнине тӗпченӗ.
Уйӑх ҫынни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ержан Батешов ҫавӑн пекех Сарӑту облаҫӗнче те казах чӗлхине тӗрев пама (унта казахсем йышлӑ пурӑнакан вырӑнсем пур) сӗннӗ, анчах унти тӳре-шара та казах чӗлхине пулӑшма килӗшмен.
Казахстанран влаҫ органӗсен сайчӗсене чӑвашлатма ыйтнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28114.html
Васильев аллине туртса илчӗ те кӑвак ҫулӑмӑн ҫип-ҫинҫе чӗлхине курчӗ.Васильев отдернул руку и увидел тонкий язычок голубого пламени.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Акӑлчан чӗлхине вӑл хӑй тахҫантанпах вӗренет иккен.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.