Шырав
Шырав ĕçĕ:
Такам сана пӗчӗк Наполеон та тенӗччӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ сана кунта кӑшт пурӑнать пуль-ха, тенӗччӗ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Эп ҫапла шухӑшланӑччӗ: монастыре каятӑп та — ку шухӑш сӳнет, тенӗччӗ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Астӑватӑп, эпӗ сана пӗррехинче: санӑн чуну усрава илнӗскер, тенӗччӗ.— Помнится, я тебе сказала как-то, что душа у тебя — приёмыш.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Сирӗн аҫӑр пирки мана унӑн сиятельстви, князь Георгий Ратский питӗ лайӑх ҫын тенӗччӗ, ҫав сӑмахсене аҫу пӗтӗмпех тӳрре кӑларчӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Эпӗ Алексее чунне парса ӗҫе кӳлӗнет пуль тенӗччӗ…
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Манӑн ҫемье пур, киле иртерех ҫитес тенӗччӗ, — уяв вӗт.У меня семья, хотелось пораньше домой придти, праздник ведь.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ каҫпа сире ҫавӑн ҫинчен пӗтӗмпех каласа кӑтартас тенӗччӗ, анчах шакканине илтмерӗр — эсир ҫывӑрнӑ пулас.— Я хотела вчера рассказать вам про все это, но не достучалась — должно быть, вы спали.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Иртнӗ хутӗнче «Правда» хаҫатӑн умстатьине вуларӑмӑр — йӗлтӗр ҫинче тӑрса ҫапӑҫма пӗлни кирлӗ тенӗччӗ унта, эпир халӗ ярӑнма та вӗренмен-ха, — хӑтӑрса илчӗ Ковшов.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл Хмарӑна чарасшӑнччӗ, хӑлхинченех кӑшкӑрас тенӗччӗ: «Тӗрӗс мар! Константин фронта каясшӑн пулман, вӑл, сирӗн пекех, хӑравҫӑ! Вӑл вилмен те!» тесшӗнччӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ санран работник пулать тенӗччӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ ҫакна калас тенӗччӗ: вӑл мана ӗлӗкхинчен те ытларах килӗшрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Ӗҫсем аван тӑраҫҫӗ» тенӗччӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Вӑл ашшӗне курма, киле таврӑнма ӗмӗтленетчӗ, Нюрӑпа хура ҫырла татма каясшӑнччӗ, ҫӗрулми кукли ҫиес тенӗччӗ, халӗ ак… пӗтӗмпех пӗтрӗ!
Чижикпа Машка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ун ҫинчен ыран калаҫӑп тенӗччӗ те, юрӗ ӗнтӗ, паянах калам.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Эпӗ ӑна вӗлертӗм пулӗ тенӗччӗ, анчах йӑнӑшпа куккан ывӑлне вӗлернӗ иккен.Я думал, что убил его, но по роковой ошибке оказалось, что я убил двоюродного брата.
ХСIХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӗрре эпӗ вуласа пӑхнӑччӗ: Кӑнтӑр Америкӑри ҫеҫенхирсенче индеецсем, хӑйсен юлташӗсен виллисене турттарса пынӑ чухне, вилӗ ҫынна лаша ҫине утлантараҫҫӗ те ун ӳтне йӗнер ҫумне ҫыхса лартаҫҫӗ, тенӗччӗ.
ХСIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫавӑн пек эпӗ ӑна хам таврӑниччен тискер кайӑксенчен упраса хӑварас тенӗччӗ.Я надеялся этим способом уберечь его от хищников до момента своего возвращения.
ХСIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пит ҫилленнӗччӗ те, унӑн фокусӗсене пӗтерсе хурас тенӗччӗ.
ХСII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Эпӗ вӑл каллех тарӗ тесе, ун пырне касса татас тенӗччӗ.Я боялся, что она снова удерет, и хотел ей перерезать глотку, чтобы положить конец этому делу.
ХСII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.