Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

республикӑри (тĕпĕ: республика) more information about the word form can be found here.
Сӑмах майӗн, ҫамрӑк агроном ял хуҫалӑх министерствине те, республикӑри опытлӑ станцие те вӑрҫса илчӗ.

Help to translate

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Паллашӑр: Рая Ильгачкина, республикӑри чи лайӑх свинарка, — терӗ мана Нагасова, тусӗпе паллаштарса.

Help to translate

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Пирӗн колхозра «Республикӑри чи лайӑх доярка», «Чи лайӑх механизатор», «Чи лайӑх пахчаҫӑ» ятне илнӗ ҫынсем пур.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Кӑҫал республикӑри паллӑ механизаторсемпе пӗрле Кубаньри колхозсенче пулса куртӑм, — терӗ Евсей Антоныч, пуҫланӑ сӑмаха малалла тӑсса.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Вунӑ ҫул хушшинче вӑл чи япӑх колхоза районӗпе мала кӑларнӑ, республикӑри чи чаплӑ хуҫалӑхсен шутне кӗртнӗ.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Пӗлтӗр колхозра унӑн юбилейне ирттерни ҫинчен республикӑри хаҫатсем ҫырнӑччӗ.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Хам ӗҫӗмпе республикӑри нумай колхозсене ҫитсе куртӑм, анчах Нагасовӑсен еннелле ҫитме тӗл килмерӗ.

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Кунта иртнӗ ҫул пирӗн республикӑри колхозсемпе совхозсем гектартан тӑхӑршар центнер кӑна тӗш тырӑ туса илни ҫинчен каларӗҫ.

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Обком секретарӗ хӑйӗн докладӗнче республикӑри паллӑ агрономсемпе пӗрле Аля Нагасовӑна та асӑнчӗ.

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ку калаҫу кӑҫал, Ҫӗнӗ ҫул хыҫҫӑн, республикӑри партактив пухӑвӗнче пулса иртрӗ.

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Вӑл ӑна хӑй ҫинчен, юлташӗсем ҫинчен, республикӑри пурнӑҫ ҫинчен кӗскен каларӗ.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Пӗлетӗн-и, Етӗрне хулинчи пионерсен активӗ пӗтӗм республикӑри шкул ачисене чӗнсе каланӑ: Хӗрлӗ Ҫар валли «Чӑваш пионерӗ» ятлӑ танк тума укҫа пухмалла.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Хаҫат вуларӑр пулӗ, Октябрьски районӗнчи «Большевик» промартель комсомолецӗсем республикӑри мӗн пур ҫамрӑксене «Чӑваш комсомолӗ» ятлӑ бронепоезд тумашкӑн укҫа пухма чӗннӗ.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Сӑмах май каласан, Инкеклӗ ӗҫсен министерствин республикӑри управленийӗ ирттернӗ пресс-конференцире пушар вӑхӑтӗнче ҫынсен хӑйсене тӗрӗс мӗнле тытмалли ҫинчен аса илтернӗ.

Кстати, на пресс-конференции, проведенной республиканским управлением Министерства чрезвычайных ситуаций, напомнили о том, как необходимо правильно вести себя во время пожара.

Пушарта 90 ҫулти кинемей вилнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34026.html

Пӗр сӑмахпа каласан, пахалӑх ҫине пурин те тимлӗх уйӑрмалла», – тесе каланӑ хӑйӗн сӑмахӗнче Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев республикӑри район тата хула администрацийӗсен пуҫлӑхӗсене.

Одним словом, все должны сосредоточиться на качестве работы», — сказал в своей речи Глава Чувашской Республики Олег Николаев главам районных и городских администраций республики.

Палӑртса хунинчен чылай маларах юсаса ҫӗнетнӗ Чӑваш Енри виҫӗ шкула // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/01/09/palr ... cnetn-chva

Шартлама сивве пула пӗр кун республикӑри 7 ял электроэнергисӗр юлнӑччӗ.

Один из дней морозной погоды 7 сельских населенных пунктов республики провели без электричества.

Йӗкӗрварта шыв ҫук: шартлама сивӗре ҫынсем юр ирӗлтереҫҫӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33926.html

Чару паллине лартас пирки республикӑри ГИБДД-па калаҫса татӑлни кирлӗ-мӗн.

Help to translate

Ыйтусене асӑрхава илнӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10670-yj ... rkhava-iln

Республикӑри «Неопалимая купина» конкурса кӑҫал пӗтӗмпе 520 ӗҫ тӑратнӑ – пурте район-хула тапхӑрӗн ҫӗнтерӳҫисем.

Help to translate

Финалта тупӑшӗҫ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10671-fi ... a-tup-sh-c

Ӑмӑртӑвӑн республикӑри тапхӑрӗ канмалли кунсенче иртнӗ.

Help to translate

Республикӑра та пӗрремӗшсем! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10760-re ... rrem-shsem

Ачасем маттур, вӗсене районти, республикӑри, тепӗр чухне Раҫҫей шайӗнчи тӗрлӗ тупӑшусен ҫӗнтерӳҫисен йышӗнче курма пулать.

Help to translate

Малалла! Ҫитӗнӳсем патне! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10762-ma ... -sem-patne

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed