Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑлтах the word is in our database.
йӑлтах (тĕпĕ: йӑлтах) more information about the word form can be found here.
— Ман шутпа, ҫемьешӗн мӗн кирлине йӑлтах туса ҫитерме пултарайман арҫын ҫеҫ хӑйӗн арӑмне производствӑра ӗҫлеттерет, — тутине пӑркаларӗ Алиса.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Укҫа-тенкӗ йӑлтах ун аллинчеччӗ.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Атте айӑплӑ, йӑлтах вӑл айӑплӑ Ҫтаппан ҫапла пулса тӑнӑшӑн.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Хальхи ялта йӑлтах тепӗр пурнӑҫ.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Эпӗ йӑлтах вӑранса кайрӑм ӗнтӗ.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

«Елюк арӑмӑ-ӑм! — терӗ кӑмӑлӗ йӑлтах уҫӑлса кайнӑн (сассинче йӗкӗлтешнине палӑртмасӑр та чӑтаймасть-ха хӑй).

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Каласса ҫапла каларӗ Ҫтаппан, анчах унӑн малаллахи сӑмах-юмахӗ йӑлтах мана ӑс пани, пурнӑҫа ҫапла пурӑнмалла ӑна, тени пулчӗ.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Унта, ҫурма тӗттӗмре, вӑл пӗр хушӑ кӑштӑртатрӗ-кӑштӑртатрӗ те йӑлтах улшӑнса тухрӗ; кивӗ тумтирне хывнӑ, пурҫӑн пижама тӑхӑнса янӑ.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Унччен вӑхӑт усӑсӑр ан ирттӗр тесе, ниме пуҫлансан чӑрмав ан пултӑр, кал-кал ӗҫлеме мӗн кирли йӑлтах хатӗр пултӑр тесе, Атӑл дебаркадерсене шыв кукринчен кӑларать, крансене вырнаҫтарса лартать, ҫав хушӑрах ӗҫ вырӑнне те тирпейлет — хумӗсене ҫыраналла ывӑта-ывӑта ярса, унти тасамарлӑха ҫуса антарать, вырӑнӗ-вырӑнӗпе пӗтрӗне-пӗтрӗне, ҫаврӑна-ҫаврӑна ҫӳп-ҫапа пӗр ҫӗре пухать, пухсан-пухсан, алхапӑл юхтарса каять.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Йӑлтах ял малашлӑхӗ, унта пурӑнакансем ҫинчен.

Help to translate

«Ялта чи лайӑххисем» 1500 ҫынна пухрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=mUDdzZrkAJY

Укҫи йӑлтах хӑвна пулӗ-и?

Help to translate

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

Владимир Малов директор ертсе пынипе ҫырма хӗррисене йӑлтах тасатнӑ.

Help to translate

Халӑх пуҫаруллӑ пулнӑран ӗҫ кал-кал пырать // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/05/23/%d1%85%d0%b ... %82%d1%8c/

Ку эрне пӗлтерӗшлӗ ыйтусене татса парсах иртсе кайӗ, анчах йӑлтах питӗ аван вӗҫленӗ.

Весь период пройдёт в решении трудных вопросов, но всё разрешится как нельзя лучше.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗлӗве, тӑрӑшулӑха пула йӑлтах лайӑх вӗҫленӗ.

Благодаря вашим знаниям и усилиям, у вас всё разрешится благополучным образом.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫ акӑ мӗнре: вӑрҫӑ вӑрҫакан ҫӗршыв пулса тӑракан Германин войскисене йӑлтах мобилизацилесе ҫитернӗ пулнӑ, ССР Союзне хирӗҫ Германия кӑларса тӑратнӑ тата СССР чиккисем патне илсе пынӑ 170 дивизи, выступлени тума сигнал парасса ҫеҫ кӗтсе, пӗтӗмпех хатӗр тӑнӑ; ҫав вӑхӑтрах совет войскисен мобилизациленмелле тата чикӗсем патне пымалла пулнӑ.

Дело в том, что войска Германии как страны, ведущей войну, были уже целиком отмобилизованы и 170 дивизий, брошенных Германией против СССР и придвинутых к границам СССР, находились в состоянии полной готовности, ожидая лишь сигнала для выступления, тогда как советским войскам нужно было еще отмобилизоваться и придвинуться к границам.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Анчах хӑвӑра авантюрӑна туртса кӗме ан парӑр - йӑлтах сире хирӗҫ ҫаврӑнса тухма пултарать.

Но не позволяйте этому втянуть вас в серьёзную авантюру, всё может обернуться против вас.

18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Йӑлтах лӑпкӑ йышӑнма тӑрӑшӑр, ҫилле ыттисем ҫинче ан кӑларӑр.

Постарайтесь относиться ко всему спокойнее, не срываться на окружающих вас людей.

18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шалти кабинетсене, инженери системисене йӑлтах ҫӗнетнӗ.

Help to translate

Ял ҫыннисен пысӑк савӑнӑҫӗ // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12492-ya ... -k-sav-n-c

Ҫӗр ӗҫӗ йӑлтах хӗрарӑмсем ҫине тиеннӗ.

Help to translate

Ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Людмила ЕНЕДЕРОВА. http://елчекен.рф/2023/04/28/ce%d1%80%d1 ... 88%d0%bde/

Пӗр кунхине Радик тепле майпа ҫав гаражӑн алӑкӗнчен пуҫне чиксе пӑхрӗ те алӑк ҫумӗнчи машина айӗнче йӑлтах вараланса пӗтнӗ ҫын выртнине курчӗ.

Help to translate

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed