Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илме (тĕпĕ: ил) more information about the word form can be found here.
Ывӑлӗ ун сӑнӗллӗ пулсан палласа илме йывӑрах пулмӗ те…

Help to translate

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Ӗмӗрпи унӑн вӑрттӑн шухӑшне ӑҫтан тавҫӑрса илме пултарчӗ-ши?

Help to translate

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Хӗрачине те чи хитрине суйласа илме пӗлнӗ-ха хӑй, маттур.

Help to translate

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Вӑрнар муниципаллӑ округӗн Дипломне илме ертӳҫӗсем пӗрин хыҫҫӑн тепри сцена ҫине хӑпарчӗҫ.

Help to translate

Ырми-канми ӗҫлекен - хисепре! // Елена ПОРФИРЬЕВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13455-y ... n-khisepre

Вӗсене ятран аса илме кӑмӑллӑ: Тая Субботина, Зина Макова, Лариса Самарина, Лена Храмова, Елена Сухинина, Надя Амосова.

Help to translate

Ял хуҫалӑхӗ валли ӑста специалистсем хатӗрленӗ // Зоя КУЗНЕЦОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13450-y ... -khat-rlen

Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин хӑрушлӑхне те, совет халӑхӗн чӑтӑмлӑхӗпе паттӑрлӑхне те ҫамрӑк чунпа туйса-ӑнланса илме пулӑшрӗ.

Help to translate

Ҫулҫӳрев мӑнаҫлӑх туйӑмне ҫуратрӗ // Кристина АЛЯХОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13451-c ... mne-curatr

Жюри членӗсене чи лайӑхисене суйласа илме ҫӑмӑлах килмен.

Help to translate

Республикӑра хӳтӗлеме тивӗҫ пулнӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%80%d0%b ... %bd%d3%91/

Шалта тапса тӑракан иксӗлми хӑватлӑ ҫын Надежда Георгиевна Боровкова интернет-олимпиадӑсене, районти уҫӑ уроксен фестивалӗсене, тӗрлӗ конкурссене те питӗ хастар хутшӑнать, малти вырӑнсене илме тивӗҫ пулать, районта тата республикӑра тухса тӑракан хаҫатсемпе те тачӑ ҫыхӑну тытма ӗлкӗрет.

Help to translate

Тавтапуҫ сана, Вӗрентекенӗм! // Светлана Петрушкина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%82%d0%b ... %97%d0%bc/

Килти телей канӑҫсӑр шухӑш-кӑмӑла, ӗҫри йывӑрлӑха ҫӗнсе илме пулӑшса пырӗ.

Help to translate

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Хулана уйӑрла илме май паракан тӗп паллисенчен пӗри — Фронтенак замокӗ (Шато-Фронтенак) — XIX ӗмӗр вӗҫӗнче кайри вӑтам ӗмӗрсен стилӗпе тунӑ хӑна ҫурчӗ.

Одной из главных достопримечательностей города является Замок Фронтенак (Шато-Фронтенак) — гостиница, построенная в конце XIX века в стиле позднего Средневековья.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

1812 ҫулхи вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче, Пӗрлешӗннӗ Штатсем Канада ҫӗрӗсене тепӗр хут туртса илме хӑтланнӑ вӑхӑтра, хулана тапӑнман.

Сам город не был атакован во время войны 1812 года, когда Соединённые Штаты ещё раз попытались захватить канадские земли.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Квебека акӑлчансем 1759 ҫулта ҫеҫ хӑйсен аллине ярса илме пултарнӑ, 1763 ҫулчченех вӑл вӗсен аллинче пулнӑ.

Квебек был взят под контроль англичанами лишь в 1759 году и был оккупирован вплоть до 1763 года.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

1711 ҫулхи ҫурла уйӑхӗнче, Анна патша майри вӑрҫин вӑхӑтӗнче, акӑлчансем тепӗр хут хулана ярса илме хӑтланнӑ, анчах вӑл та ӑнӑҫсӑр вӗҫленнӗ.

В августе 1711 года, в ходе Войны королевы Анны, англичане предприняли ещё одну попытку захватить город, также окончившуюся неудачей.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Фермӑри хӗрсем пысӑк укҫа илме пуҫланӑ.

Help to translate

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Укҫа пулсан тем те илме пулать.

Help to translate

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Хӗрачана хӑй ирӗкӗпе хӑйне мӗн кирлине суйласа илме памасть.

Help to translate

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Илме укҫа ҫук.

Help to translate

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Апла, эпир ку тислӗкпе усӑ курса питӗ тухӑҫлӑ тырпул туса илме пултаратпӑр вӗт, — тет Ҫтаппан.

Help to translate

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Унта тырпул туса илме, выльӑх ӗрчетме меллӗ.

Help to translate

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Кӑна, чӑн пулсан, алла мӗнле ҫавӑрса илме пулатьши, шутлать вӑл.

Help to translate

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed